Читаем Стихи. 1964–1984 полностью

Дар молитвы отобран.За лодкой Святого Петраувязалась луна, и мертва, и дробима…Чешуей пахнут руки, что входят под ребра,раздвигая на небе рентгеновский снимокзвездной клетки, полночного вдоха.Всплески весел, но в лодкесверкнет, издыхая, плотва.Рыбы лунная стружка – и нет рыболова.Снимок чуда, ночной и нечеткий,на засвеченной пленке, в беспамятстве Слова,из молитвы уловленного по крохам.Приблизительный образприблизив к лицу и входяв ночь, где все началось, где кормились по-рыбьикосяки быстрых бликов и где уподоблюсьразрывающей кадр тишине, мертвой зыби…Разве даром дано созерцание Духа?Только сосредоточасьв межреберной бездне, в мешкеголовасто-хвостатом зародыша-уха,слышу всплески шагов, бормотанье пророчеств.Разве что исполнимо?! Всплывает мелеющим брюхомисполинская рыбина-суша.Ноябрь – декабрь 1973

Кто переплыл

Кто переплыл египетскую тьму,светящиеся весла погружаяв активный мрак, не равен самомусебе, но крик подобен краюдругого берега – и выдвинется вдруг, –светящаяся полоса прибоя…Кто переплыл себя, как перенес недуг, –он движется вперед, повернутый спиноюк пределу плавания – камню.Но перед ним – серебряной трубырастущий рáструб, след его. Губыкасается мундштук. Стесненному дыханьюлишь узкий выход – музыка. И вот:как память духа, вложенная в ротумершему (продолговатый камень),как палец духа, схваченный зубами,прикушенный, – как черный камень духа,чье имя, охраняющее нас,похоже и на солнце, и на глаз,на плавание посуху… Кто слухуне доверяя, зренье отстранив,увидит с ужасом, что высохшее руслоон переплыл, что впереди – обрыв,и весла – в пустоте, и в сердце – пусто, –к тому приступит прежняя пораотплытия и отдаленья…И, накренясь под тяжестью и теньюфигуры на корме (жена или сестра?),тьма – лодка маленькая – от огромной Тьмыотъединилась. Плыли по ночамиз тела, из разрушенной тюрьмы,из глины и воды первоначалвысвобождаясь. Плыли. Покидалипохожими на брошенные платьяна берегу свои тела в объятьи,в песке, что липнул и скрипел под нами.Чье имя окружало нас тогда?текло под нами? рассекалось нами?жена или сестра? Не размыкая глаз,из губ не изымая камень,от губ распухших не отымешь губ.Мертвы ли мы в любви, когда живымикасаемся друг друга, точно трупкоснулся трупа? Чье, послушай, имя?чье имя? чье же именно? о, чьеты повторяешь, весла утопляясветящиеся? Речка нулеваяответит: Вот египетская речь!Август 1975

Кликуша

Перейти на страницу:

Похожие книги