Читаем Стихи. Песни полностью

Столица напялила темный колпакИ сбросила pret-a-porter.Я пью, и меня развлекает толпаТуземного варьете.И гнется всех лучше красивая таС коралловой дальней земли,И мне говорит языком живота,Что имя ее – Луали.И видится в танце мне предок ее,Не знавший ни букв, ни икон —Он держит сегодня в руках не копье,А сотовый телефон.И если я в гости приеду к нему,Не бросит меня на угли.Про это танцует на сцене в дымуКрасавица Луали.Ей белые снеги покажутся – бред.И копьями с крыши – вода.И ей не понять, как в России поэтНе может щадить живота.Не может ни сползать на нем, ни сплясать,Ни даже сменять на рубли.Лишь только в дуэлях его искромсатьЗа русскую Луали.2003 г.

Лучший друг

Наша жизнь – река, в ней мы не всегдаПо течению плывем.Часто в ней бурлит мутная вода,И не видно солнца днем.Провожаем вдаль перелетных птицИ встречаем их вновь,Где назло волнам среди сотен лицМашет с берега любовь.Если захотим, сможем доказать,Что пройдем весь путь опять,Но у той реки нет пути назад —Реки не бегут вспять.Лучший друг, помнишь вдалекеПлыли мы одни по той реке.Лучший друг, бьет река ключом,Лучшее весло – мне твое плечо.2014 г.

Любимая моя

То сорвусь к земле, то парюКак в сюжетах из пришлых снов.Про любовь тебе говорю,А хватило бы двух слов.Оторвать не могу глаз,И кружится от них голова.Говорю в сотый раз про нас,А слово-то нужно всего два.Про разлуку ни слова, чур —Это давняя наша боль.Я с тобой говорить хочуПро любовь. Про любовь.А выходит почти роман,Почитаешь – захватит дух.А рассыплется слов туман —Так хватило бы только двух.И останется тихой ночь,Чтобы утро вдвоем начать,А слова ни к чему, их – прочь! —Про любовь лучше им молчать.Тишина моя, тишина,Как я много сказать хотел.Только буква одна нужна —Ласкогубая буква «л».Любимая… Любимая моя.2012 г.

Люблю сейчас

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия