Читаем Стихотворения полностью

Помилуй мя, Господь! Томятся дух и плоть,о, Боже милосердный!Я беззаконник, мот — но жду Твоих щедрот:очисть от всякой скверны!Пылаю, как в огне, — и тайно душу мнеснедает грех мой смертный.Тебе — я знаю сам! — моих деяний срамтерпеть не стало мочи.С души отраву смой, и смрад молвы дурной,и грязь, чернее ночи!Ведь я грешил не раз, и стыдно мне подчасподнять на Солнце очи!Я Твой закон забыл, лукавое творил,не знал духовной жажды.От рук Твоих, Отец, ни циник, ни хитрецне скроется однажды:Ты видишь, вознесен на свой небесный трон,все, что скрывает каждый.И если по делам воздашь Ты, Отче наш,то нету мне спасенья.Во всем я виноват — пойду в кромешный ад,на вечные мученья.Как жить, судьбу кляня? Ведь ранил грех меняеще и до рожденья!Меня носила мать, а грех умел терзатьее святое лоно.Но грех гневит творца. Лишь чистые сердцаТы примешь просветленно.В сей тайне бытия Твою премудрость яувидел изумленно.Неблагодарный раб, взываю, нищ и слаб:— Творец неизъяснимый!Иссопом окропи, очисти, укрепи —чтоб я, грехом томимый,Сумел себя спасти. Верны Твои пути,но неисповедимы.Белее снега дух создай во мне, — а слухоткрой для слов блаженных.Мой разум просвети, и радость пробудив костях моих смиренных!Смягчи разящий взор, и смой с меня позордеяний душетленных!Создай мне сердце вновь, чтоб чистая любовьзажглась во мгле унылой!Дух Истины во мне, в сердечной глубине,созижди с новой силой!Хоть я, блуждая, жил — и кару заслужил —не гневайся, помилуй!Молю во тьме пустой: «Даруй же, Дух Святой,мне радость, дней счастливых!Сей Дух, любовь храня, да окрылит меняво всех благих порывах!Я следом за собой на путь спасенья Твойподвигну нечестивых.Не хочешь, Боже сил, чтоб раб Твой приносил,как жертву, дар обильный.А я бы счел за честь сей дар Тебе принестьс улыбкою умильной.И я твержу, смирясь, и горячо молясьТебе, творец всесильный:Вот, весь я пред тобой. Пронзенный сатаной,я весь — сквозная рана.И эту рану лишь один Ты исцелишь —за все Тебе осанна.С повинной головой, прошу: «Создатель мой!не мучай непрестанно!»Даруй мне, Всеблагой, блаженство и покой, —молю неутоленно, —Сомнения стерпи, страдальца укрепи,как башню стен Сиона[121]И жарких слез ручей, как дар души моей,Ты примешь благосклонно.(В. Леванский)

ДОПОЛНЕНИЯ

СОРОК ВОСЬМОЕ

О том, что поэт отдал себя Юлии, а не любви

На ту же мелодию

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Полное собрание поэтических сочинений
Полное собрание поэтических сочинений

В настоящем издании полное собрание поэтических произведений Франсуа Вийона приводится без каких-либо исключений на основе издания: François Villon. Oeuvres. Editées par Auguste Longnon. Quatrième édition revue par Lucien Poulet. P., Champion, 1932. Переводчиками – прежде всего выполнившими почти полные переводы наследия Вийона Ф. Мендельсоном, Ю. Кожевниковым и Ю. Корнеевым – были учтены замечания и уточнения множества других изданий; шесть из написанных Вийоном на жаргоне «кокийяров» баллад впервые появились еще в издании Леве в 1489 году, в более поздних изданиях их число дошло до одиннадцати; хотя однозначному толкованию их содержание не поддается, Е. Кассирова, используя известный эксперимент Л. Гумилева и С. Снегова (по переложению научно-исторического текста на блатной и воровской), выполнила для нашего издания полный перевод всех одиннадцати «баллад на жаргоне». В основном тексте использован перевод Ю. Кожевникова, в примечаниях приведены варианты переводов почти всех баллад Вийона, выполненных другими поэтами.

Франсуа Вийон

Классическая зарубежная поэзия
Ворон
Ворон

Эдгар Аллан По – знаменитый американский поэт, прозаик, критик, журналист. Человек ослепительного таланта и горестной судьбы. Ненавистники и почитатели, подражатели и последователи – всем им, и уже не один век, не дает покоя наследие По. Его влияние как писателя и поэта на мировую литературу огромно. В области поэзии это и Шарль Бодлер, и французский символизм, практически весь русский Серебряный век. В настоящем двуязычном издании По представлен именно в ипостаси поэта. «Создание прекрасного посредством ритма» – так определял поэзию По, автор таких поэтических шедевров, как «Ворон», «Аннабель Ли», «Улялюм», «Колокола», «Линор». В своих стихах По отворачивается от «жизни как она есть» и создает иную реальность, неясную и туманную, реальность грез и мечты, которая вот уже более века не отпускает от себя почитателей творчества гениального поэта.

Эдгар Аллан По

Классическая зарубежная поэзия