Читаем Стихотворения полностью

АЛЕША ПОПОВИЧ[*]

1Кто веслом так ловко правитЧерез аир и купырь?Это тот Попович славный,Тот Алеша-богатырь!2За плечами видны гусли,А в ногах червленый щит,Супротив его царевнаПолоненная сидит.3Под себя поджала ножки,Летник свой подобралаИ считает робко взмахиБогатырского весла.4“Ты почто меня, Алеша,В лодку песней заманил?У меня жених есть дома,Ты ж, похитчик, мне не мил!”5Но, смеясь, Попович молвит:“Не похитчик я тебе!Ты взошла своею волей,Покорись своей судьбе!6Ты не первая попаласьВ лодку, девица, мою:Знаменитым птицеловомЯ слыву в моем краю!7Без силков и без приманокЯ не раз меж камышейГолубых очеретянокПесней лавливал моей!8Но в плену, кого поймаю,Без нужды я не морю;Покорися же, царевна,Сдайся мне, богатырю!”9Но она к нему: “Алеша,Тесно в лодке нам вдвоем,Тяжела ей будет ноша,Вместе ко дну мы пойдем!”10Он же к ней: “Смотри, царевна,Видишь там, где тот откос,Как на солнце быстро блещутСтаи легкие стрекоз?11На лозу когда бы сели,Не погнули бы лозы;Ты же в лодке не тяжелеЛегкокрылой стрекозы”.12И душистый гнет он аир,И, скользя очеретом,Стебли длинные купавокРвет сверкающим веслом.13Много певников нарядныхВ лодку с берега глядит,Но Поповичу царевна,Озираясь, говорит:14“Птицелов ты беспощадный,Иль тебе меня не жаль?Отпусти меня на волю,Лодку к берегу причаль!”15Он же, в берег упираясьИ осокою шурша,Повторяет только: “Сдайся,Сдайся, девица-душа!16Я люблю тебя, царевна,Я хочу тебя добыть,Вольной волей иль неволейТы должна меня любить”.17Он весло свое бросает,Гусли звонкие берет —Дивным пением дрожащийОгласился очерет.18Звуки льются, звуки тают...То не ветер ли во ржи?Не крылами ль задеваютМедный колокол стрижи?19Иль в тени журчат дубравнойОднозвучные ключи?Иль ковшей то звон заздравный?Иль мечи бьют о мечи?20Пламя ль блещет? Дождь ли льется?Буря ль встала, пыль крутя?Конь ли по полю несется?Мать ли пестует дитя?21Или то воспоминанье,Отголосок давних лет?Или счастья обещанье?Или смерти то привет?22Песню кто уразумеет?Кто поймет ее слова?Но от звуков сердце млеетИ кружится голова.23Их услыша, присмирелиПташек резвые четы,На тростник стрекозы сели,Преклонилися цветы:24Погремок, пестрец, и шилькик,И болотная заряК лодке с берега нагнулисьСлушать песнь богатыря.25Так с царевной по теченьюОн уносится меж трав,И она внимает пенью,Руку белую подняв.26Что внезапно в ней свершилось?Тоскованье ль улеглось?Сокровенное ль открылось?Невозможное ль сбылось?27Словно давние печалиРазошлися как туман,Словно все преграды палиИли были лишь обман!28Взором любящим невольноВ лик его она впилась,Ей и радостно и больно,Слезы капают из глаз.29Любит он иль лицемерит —Для нее то все равно,Этим звукам сердце веритИ дрожит, побеждено.30И со всех сторон их лодкуОбняла речная тишь,И куда ни обернешься —Только небо да камыш...Лето 1871
Перейти на страницу:

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия