Читаем Стихотворения и поэмы полностью

Уездный городок далекий,круг карусели, степь, мечты…Его бровей разлет широкийи взгляд открытый помнишь ты?..Уездный городок далекий…В раздумье он — ты помнишь это? —лик над штыком склонив, стоял…Шинель, разбитые штиблеты,вороний грай не затихал…Скажи, еще ты помнишь это?Трепещет тополь над крылечком.Кто о былом не вспомнит вновь!Степные травы, зори, речка,его записки, в них — любовь…Трепещет тополь над крылечком.
О, как глядел он в час прощанья,какие он слова сказал!И вот сухое «до свиданья»,его корзинка и вокзал.О, как глядел он в час прощанья!Слова его и песня… в ней —про тьму, расстрелы, эшелоны…и образ твой над ним во сне,как капелька слезы соленойв разлуки час… слезы по ней.Воспоминаний тает сон…Вы встретились, о миг печальный!Вдруг у тебя на пальце онувидел перстень обручальный!Воспоминаний тает сон…
Вовек не позабуду я,как плакал он, как одинокона тихой станции стоялв уездном городке далеком…Вовек не позабуду я…Кто о былом не вспомнит вновь.Как смерть, оно сердца находит.Моя душа! В ней стон и кровь.Она в мучениях отходит…Идут года… и всё проходит…Но не прошла моя любовь.1928

55. «Уже не снятся мне бои…»

© Перевод Л. Мальцев

Уже не снятся мне бои
и взгляд манящий, мглистый.Уносит время дни мои,как буйный ветер — листья.Брожу один, как в полусне.О, дум осенних стая!Люблю я шум толпы и с нейсливаюсь, размышляя.Люблю, когда из окон светсияньем звездным брызнет…Пусть он не мой, но я согретуютом многих жизней.Я — в сини неба надо мной,я — в свежем ветре лета,я — в той девчонке молодой,и я же — в парне этом.
Уж стелет осень, прошуршав,в саду ковер любимый,и люди так же все спешатс делами мимо, мимо…Толпа течет рекой, шумя,нет ей конца и края…В ней где-то девушка моя,которой я не знаю.В осеннем солнечном медумы сердца не остудим…Забыв о грусти, я идуи улыбаюсь людям.1928

56. САД ШУМИТ

© Перевод Н. Ушаков

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

М. К. Луконин (1918–1976) — известный советский поэт, чья биография и творческий путь неотделимы от судьбы фронтового поколения. Героика Великой Отечественной войны, подвиг народа в годы восстановления народного хозяйства — ключевые темы его стихов.Настоящий сборник, достаточно широко представляющий как лирику Луконина, так и его поэмы, — первое научно подготовленное издание произведений поэта.В книге два раздела: «Стихотворения» и «Поэмы». Первый объединяет избранную лирику Луконина из лучших его сборников («Сердцебиенье», «Дни свиданий», «Стихи дальнего следования», «Испытание на разрыв», «Преодоление», «Необходимость»), Во второй раздел включены монументальные эпические произведения поэта «Дорога к миру», «Признание в любви», а также «Поэма встреч» и главы из поэмы «Рабочий день».

Михаил Кузьмич Луконин

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза