Читаем Стихотворения и поэмы полностью

Поле чернеет. Проходят тучи,В высоком небе идут чередою.Первый подснежник, в долине цветущий…О, как тепло нам, земля, с тобою!Дали всё глубже. Речка синеет.Речка синеет, вздыхает, смеется…Кто это в душу надеждами веет?Сколько их… — сердце вот-вот разорвется!Между 1911 и 1918<p>21. «Цветет сирень, сады белеют…»</p><p>© Перевод М. Комиссарова</p>Цветет сирень, сады белеют,Роняя тихо лепестки,И надо мною снова веетДалекий взмах твоей руки.А ветер теплый и кудрявыйСквозь дымку легкую звенит,И на земле колышет травы,И, затихая, вновь шумит.Или подхватит с новой силойНапев протяжный журавлей,Как будто вновь заговорилаСо мною сказка давних дней.Между 1911 и 1918<p>22. «Молюсь и верю. Набегая…»</p><p>© Перевод А. Бондаревский</p>Молюсь и верю. Набегая,Кружится ветер и поет,И голубей пугливых стаяПрочерчивает небосвод.И ты светла, и день лучистей,И сердце бьется, как в огне,И образ радостный и чистыйЯснеет в синей глубине.Клянусь тебе, мой мир привольный,Клянусь — и это не слова, —Что буду жить я, жизни полный,Пока душа во мне жива!Идем! Ликуют воды звонко,И ветер веет и поет,И голуби легко и тонкоПрочерчивают небосвод!Между 1911 и 1918<p>23. «Сияет лето у порога…»</p><p>© Перевод М. Комиссарова</p>Сияет лето у порогаИ дышит полымем на всё,И грома гордого тревогуТомленье знойное несет.Умоется грозою летоИ засмеется, как дитя,Весны ж цветенье полным цветомУвижу ль вновь — не знаю я.Весенним сбыться ли надеждам?Или обманет лето их?В степи развеет ли безбрежной,Как пух на вербах золотых?Между 1911 и 1918<p>24. «В дремоте старый дом. Пылающее лето…»</p><p>© Перевод Е. Нежинцев</p>В дремоте старый дом. Пылающее летоВокруг, как озеро в лазурных берегах.Под стенкой у крыльца разлегся пес угрюмыйИ ухом отгоняет неотвязных мух.А мухи всё жужжат, и вьются, и чернеют…И мнится, будто время не идет,Навеки замерло. И навсегда на землюНеслышно снизошел зеленый летний день.И навсегда в дрожащей дымке небаЗастынет ястреб, да в тени ветвейКудахтать сонно будут куры. ВечностьПришла, простерла руку надо мной.Между 1911 и 1918<p>25. «Дождь отшумел. О, сколько света!..»</p><p>© Перевод М. Комиссарова</p>Дождь отшумел. О, сколько света!Придешь ли ты? Иль прилетишь?Иль светлым веяньем привета,Как дождь внезапный, прошумишь?Или оставишь в сердце тесномВсё то, что день погожий пел?Как дружен птиц полет чудесный!                Дождь отшумел.Между 1911 и 1918<p>26. «Не Беатриче образ ясноокий…»</p><p>© Перевод Л. Вышеславский</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

М. К. Луконин (1918–1976) — известный советский поэт, чья биография и творческий путь неотделимы от судьбы фронтового поколения. Героика Великой Отечественной войны, подвиг народа в годы восстановления народного хозяйства — ключевые темы его стихов.Настоящий сборник, достаточно широко представляющий как лирику Луконина, так и его поэмы, — первое научно подготовленное издание произведений поэта.В книге два раздела: «Стихотворения» и «Поэмы». Первый объединяет избранную лирику Луконина из лучших его сборников («Сердцебиенье», «Дни свиданий», «Стихи дальнего следования», «Испытание на разрыв», «Преодоление», «Необходимость»), Во второй раздел включены монументальные эпические произведения поэта «Дорога к миру», «Признание в любви», а также «Поэма встреч» и главы из поэмы «Рабочий день».

Михаил Кузьмич Луконин

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия