65. «В субботу плещет море, и дельфины…»
© Перевод Б. Турганов
«Пісні не народ складає, а морськії люди. В суботу грає море; на море випливають морськії люди, що половина чоловіка, а половина риби, випливають і співають усяких пісень, а чумаки стоять на березі та й учаться».
66. «Нет! Не казарма — день грядущий…»
© Перевод Б. Турганов
67. «Чуть светит дремлющая плошка…»
© Перевод Ю. Саенко
68. «Ты не дашь мне теперь заснуть…»
© Перевод Ю. Саенко
69–72. ПОПУГАЙ
© Перевод В. Бугаевский
Старый попугай сидел на шарманке и клювом вытягивал билетики — «счастье»…