Гулкой трубою пропеллера грянув,с озера плавно взлетел гидроплан.Мысль понеслась за крылом гидропланасквозь исчезающий тонкий туман.С чувством отрады я вспомнил о друге —сыне Колхиды, ведущем корабль.Крылья раскрыв, как громадные руки,тенью покрыл он озерную рябь.Как расцвела эта даль перед намис зарубцевавшейся язвой болот!Вымощен пламенем, заткан тенями,падает вечер на зеркало вод.Вижу колхозников здешних владенья,рощи подернула теплая мгла.И шевельнулось во мне сожаленье,что моя юность не с ними прошла.Но, я подумал, на берег сойду я,и от росы будут ноги мокры.Снова я радость найду молодую,свежесть и цвет невозвратной поры.Бурей уходит от нас лихорадка.Благоуханьем просторы поя,вышла из топей к народу и сладкорозой раскрылась Колхида моя.Сколько наград за усилия наши!Вот садоводы обходят сады.Как золотые тяжелые чаши,в руки из рук переходят плоды.Пестрый, как шкура тигровая, вечерсветом и тенью ложится на луг.Сельский садовник идет нам навстречу,птичьим пером застегнув архалук.Он гидроплана следит повороты,с гордостью взглядывая на гостей.Он, словно книгу, читает природу,чтоб богатели сады у людей.1937
23. Вечер в Колхиде. Перевод Н. Заболоцкого
Я видел вас, колхидские сады,был вечер ваш похож на шкуру барса,катился с моря тихий шум воды,вдоль по дороге юный всадник мчался.Уж посинели выступы холмов,тень от платанов вытянула плечи,лучи заката на рогах быковгорели, пламенея, словно свечи.И речь садов доступна стала мне.Неслась река, ворочая каменья,и труженица пчелка в тишинеработала над чашечкой растенья.И я следил, мегрелка, за тобой,в тени листов ты — украшенье сада!Как хороша ты сделалась собой,луна небес, души моей отрада!Зачем же ты глядишь из-за плетня?Ужель тебя подстерегла измена?Нет, верен друг, он в Поти мчит коня,он там на скачках будет непременно.Среди друзей помчится молодец,из-под копыт взлетят метеориты,чтоб выпала победа наконецему — посланцу солнечной Колхиды.Смуглянка гладит цитрусовый плод,ласкает листья тучного инжира.Она сама — участница работна благо расцветающего мира.Она теленка треплет по спине,но мысль о друге не дает покоя,и стан ее, как тополь при луне,вздымается, колеблясь над тропою.Среди недавно созданных пород,весь в белых пятнах солнечного света,могучий Кварацхелия идет,одетый в чоху праздничного цвета.Быки над ним рога взметнули ввысь,но он смеется — всё ему веселье!А тени потемнели и слились,и сельские ворота заскрипели.