На берегу, как чудес провозвестники,Встали деревья стеною зеленой;Эти — как сабли, а те — как наездники,Высились в небе их светлые кроны.Вот уже солнце вечернее бросилоВ борт корабельный шлепки позолоты,Давние дни мне напомнило озеро —Детство и двор наш у края болота.Там я мечтал — над просторами воднымиНовым Колумбом помчаться отважно.Вспомнились ранние детские годы мне —В луже плывущий кораблик бумажный,Там башмачок, у бабки украденный,Воображал я фрегатом-громадиной…К нам издалека, сильны и легки,Двигались лодки по зыби шумливой;Эти — как с тонким крылом башмаки,Те — словно лошади с пенною гривой.К дому везли мы изрытый водойКамень, из озера поднятый нами.Виделся профиль на нем молодой,Вился трехтысячелетний орнамент.Камень рассказывал нам, что на днеОзера город лежит в глубине;Там, где над черной священной дубровойВысился, словно под шкурой тигровой,Дуб в золотом драгоценном руне.… Мчался корабль с кормою крутою,Вымпелом вея из темноты.Взяли пришельцы руно золотое,Чтобы Колхиду лишить красоты.Скрылся корабль в черноморской дали,Ветры нас пылью потом занесли;Топи болотные, тяжко вздыхая,Стали владыками нашего края;И, дочерей из домов похищая,Их на продажу корсары везли…Эту легенду мне передалаБабушка — мы у камина сидели.Болью, как угли, сердца в нас горели,Медленно, тихо беседа текла,Чем-то с природою схожа былаНаша беседа… Камин догоревшийСлушал, разинув мечтательно рот.Бабушка молвила: «В осиротевшейСтарой Колхиде лишь буря поет…»И, как на озере челн в непогоду,Ветер качал нашу свайную оду.1937
ЗДЕСЬ Я ИСКАЛ ЗНАКОМЫЕ МЕСТА
29. Садовник. Перевод Н. Заболоцкого
В дремотных трущобах колеблется ключ,зима, затуманясь, уходит отсюда,но почки еще не прозрели покудаи теплые ливни не хлынули с круч.Весною садовник прилежен к труду.Сын Картли, он полон любови к отчизне.Он хочет, чтоб первое яблоко жизни,как зарево, вспыхнуло в нашем саду.Как карта, в морщинах сухая ладонь,на ней отпечатались корни растенья.Как трут, она дышит. Он полон терпенья,чтоб высечь соцветий волшебный огонь.Ножом расщепляя побег молодой,он надвое делит древесные ткани.И, выбранный плод прививая заране,две жизни стремится зажечь из одной.И саженцы любят его всё нежней.Они как ребята из детского сада.Он их переносит туда, куда надо,он их бережет, словно малых детей.Он мира живого творит уголок,ему вручена созиданья частица.Готова природа ему подчиниться,чтоб он насладиться плодом ее мог.