Ждут и знают, что жизнь на пороге!Сгинет враг, и герои вернутся,станут снова цветы у дорогипеть о солнце и к солнцу тянуться.1942
71. Сказанное во время бомбежки. Перевод Б. Ахмадулиной
В той давности, в том времени условномчто был я прежде? Облако? Звезда?Не пробужденный колдовством любовнымалгетский камень, чистый как вода?Ценой любви у вечности откуплен,я был изъят из тьмы, я был рожден.Я — человек. Я — как поющий купол,округло и таинственно сложен.Познавший мудрость, сведущий в искусствах,в тот день я крикнул:«О земля моя!Даруй мне тень!Пошли хоть малый кустик —простить меня и защитить меня.Я по колено в гибели! По пояс!Я вязну в ней! Тесно дышать груди!О школьник обезумевший! Опомнись!Губительной прямой не проводи!Я человек! И драгоценен пламеньв душе моей!Но нет, я не хочусиять заметно!Я — алгетский камень!О господи, задуй во мне свечу!»И отдалился грохот равномерный.И куст дышал. И я дышал под ним.Немилосердный ангел современныйпобрезговал ничтожеством моим.И в этот мир, где пахло, где белело,смеркалось, пело, силилось сверкнуть,я нежно вынес собственного телародимую и жалостную суть.Заплакал я, всему живому близкий,вздыхающий, трепещущий, живой.О высота моей молитвы низкой,я подтверждаю бедный лепет твой.Я видел одинокое, большоесвое лицо. Из этого огнясебя я вынес, как дитя чужое,слегка напоминавшее меня.Не за свое молился долговечьев тот год, в тот час, в той темной тишине —за чье-то золотое, человечье,случайно обитавшее во мне.И выжило оно. И над водоюстоял я долго. Я устал тогда.Мне стать хотелось облаком, звездою,алгетским камнем, чистым как вода.1947
72. Осколки глиняной чаши. Перевод Б. Ахмадулиной
Некогда Амирани, рассердившись, разбил вдребезги глиняную чашу, но осколки ее, желая соединиться, с шумом и звоном улетели в небо.
Из народного сказания…И ныне помню этот самолетИ смею молвить: нет, я не был смелым,Я не владел своим лицом и телом.Бежал я долго, но устал и лег.Нет, не имел я твердости колен,Чтоб снова встать. Пустой и одинокий,Я всё лежал, покуда взрыв высокийЗемлей чернел и пламенем алел.Во мне скрестились холод и жара.Свистел пропеллер смерти одичавшей.И стал я грубой, маленькою чашей,Исполненною жизни и добра.Как он желал свести меня на нет,Разбить меня, как глиняную цельность,Своим смертельным острием прицелясьВ непрочный и таинственный предмет.И вспомнил я: в былые времена,Глупец, мудрец, я счастлив был так часто.А вот теперь я — лишь пустяк, лишь чаша.И хрупкость чаши стала мне смешна.