Читаем Стихотворения и поэмы полностью

Стихами странными мы бредили тогда…О, как еще свежо тех дней воспоминанье…И книгу я назвал «Фартовые года», —Теперь уже смешно мне странное названье…Но как меня тогда влекло очарованьеЗадорных поисков и споров…                                                ЛебедаУже шумит кой-где на памятных могилах,Бессонница пройдет, и сколько видишь снов,И нету рядом губ и ласковых и милых,Твердивших на заре слова моих стихов.В тужурке кожаной, терзая длинный чуб,Вслед за другими увлечен сравненьем,Я утверждал, что дым фабричных трубМилее мне усмешки милых губ,И это называл стихотвореньем…Писать стихи в дни молодые легче,Нет в зрелости труднее ничего, —В дни юности, в какой-то тихий вечер,Мы груз стиха кладем себе на плечи,Не зная сами тяжести его…Кто не мечтал о радостном свершенье,Чтоб, ярким светом землю озарив,Стих сам пришел к родному поколеньюВ заветный час как боевой призыв?Чтобы в строю поэзия шагала,Горда высокой доблестью своей…Сто жизней жить, а всё нам будет мало,Чтоб воссоздать величье наших дней.Но сколько нужно вкуса и ума,Чтоб был в стихе удачен первый поиск…Мой путь нелегок был, но жизнь самаВ былые дни писала эту повесть…И было много в молодости той,В хорошей прямоте, в незрелости сужденийОтваги и любви, в боях пережитой.Я кровью стих писал в далекий день весенний.Я жил в Москве. В далекий этот годСтих Маяковского я услыхал впервые,И первая любовь опять меня зовет…О, как не вспомнить зори молодые……Январский день. Мороз необычайный,Но зайчики на зеркалах слепят,Два самовара на Таганке, в чайной,Как индюки, до вечера шипят.Пшеничный сгибень с дужкою из тестаКладут на стол, и в клетках соловьиГостей раскатом радуют уместным.А рыхлый след дорожной колеиСледы саней больших перебивали.Горчинкой дымной воздух напоен.Как в кисее за съездом на бульвареПромерзший, гулкий одинокий клен.Бывало, мы по улицам идем,—Как здесь знакомо всё и незнакомо:Вот весь в огнях высотный первый дом,Построенный во славу Моссельпрома.Приметы новых, знаменитых днейЗдесь смешаны с московской стариною:Извозчики торопят лошадей,Автомобили мчатся стороною,И тракторы на улицах гремят,Неторопливо шествуя к вокзалам,А ходоки у входа в НаркоматНа них глядят с волненьем небывалым.Всё строится… По улицам идешь —Москва в узорах раннего сиянья,И видишь новый города чертеж,Дня завтрашнего видишь очертанья…И в эти дни на пустырях глухих,Когда-то слывших попросту болотом,Стропила новых зданий городскихВдруг сразу узнаешь за поворотом.Москва зимой… Сто переулков белых…Снега, снега… А Сивцев Вражек спит…Взгляну, и вдруг на ветках омертвелыхБумажный лист трепещущий висит…И ворон спит, нахохлившись, и сноваОгонь в окне монастыря Страстного.А дальше — переулок небольшой…Стоит там дом с узорною резьбой,С наличниками в красках разноцветныхИ с двориком в строеньях неприметных.Там в стеклах солнце яркое горит,Тая одно знакомое виденье,Пока еще строка стиха гудит,Как юношеское сердцебиенье.С тех пор двадцатилетие прошло,А в памяти всё ясно и светло,И дорог мне тот день, когда впервойПришел я в дом с узорною резьбой.Там жил художник.                                Имени егоТеперь не вспомнят многие, пожалуй.Мастеровщины русской торжествоЖило в напеве кисти небывалой.Из маляров неведомых возвысясь,Он сделал жизнь по слову своемуИ — самоучка, строгий живописец —Писал лесов зеленую кайму,Родные дали, волжское верховье,А рядом оживало на холстеОдно лицо с высокой, тонкой бровьюВ неяркой, чистой русской красоте.Рассвет над Волгой тает в дымке зыбкой.Она стоит босая на камняхИ вдаль глядит с задумчивой улыбкойНа чуть припухших девичьих губах.Как будто, вспомнив всё пережитое,Она довольна этим ясным днем….На ней из ситца платьице простое,В цветном узоре светло-голубом.То дочь свою с косою русой, длиннойОн написал когда-то по весне…Молоденькой московской балеринойОна тогда являться стала мне.Она тогда, в дни утренней зари,Истоминою мне казалась новой,А ей стихи понравились моиПодвижничеством юности суровой.И вот сейчас, как остаюсь один,Всё вижу вечер нашей первой встречиИ за плечами старших балеринЕе чуть-чуть припудренные плечи.Разъезд в театре.                                 Ночь.                                          Из-за дверейСтруится свет пленительный и слабый.Выходишь в шубке старенькой своейИз-за кулис в московские ухабы…Извозчик ждет. Еще в снегах Варварка.В Китай-городе тихо. За стенойКосой фонарь всю ночь горит неяркоВ зеленых хлопьях вьюги снеговой.Метель снега свивает вдоль Таганки.Вдвоем мы едем. Тихо. Ночь самаМедвежьей полостью вдруг запахнула санки…Как хороша та снежная зима…
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

М. К. Луконин (1918–1976) — известный советский поэт, чья биография и творческий путь неотделимы от судьбы фронтового поколения. Героика Великой Отечественной войны, подвиг народа в годы восстановления народного хозяйства — ключевые темы его стихов.Настоящий сборник, достаточно широко представляющий как лирику Луконина, так и его поэмы, — первое научно подготовленное издание произведений поэта.В книге два раздела: «Стихотворения» и «Поэмы». Первый объединяет избранную лирику Луконина из лучших его сборников («Сердцебиенье», «Дни свиданий», «Стихи дальнего следования», «Испытание на разрыв», «Преодоление», «Необходимость»), Во второй раздел включены монументальные эпические произведения поэта «Дорога к миру», «Признание в любви», а также «Поэма встреч» и главы из поэмы «Рабочий день».

Михаил Кузьмич Луконин

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия