Как я полем иду, колос гнется ко мне,С ним я смутной душой разговоры веду.Колос слышит, стоит в очарованном сне;Колос гнется ко мне, как я полем иду.Как я лугом иду, травки вьются у ног,Осыпают росой, — и роса на следу, —Говорят о беде, полны тайных тревог;Травки вьются у ног, как я лугом иду.Как я лесом иду, дум своих не таюИ, любуясь на лес, с ним беседу веду, —Я, как дома, в лесу громко песню пою;Дум своих не таю, как я лесом иду.Как я в хату войду, что-то давит, гнететИ сомненье берет, словно чую беду, —А в холодном углу пышно плесень цветет,Что-то давит, гнетет, как я в хату войду!
1909
Отцветание
Перевод В. Брюсова
Замолчали колосы,Звон не слышится косы,Не кладутся в стог пласты,Только сыплются листыНа еловые кусты,На сухие вересы.Не сверкает кругозор,Не цветет трава чабер,Не свирелит птичий стан,Только ползает туман;Ветер бьет в немой курган,Что-то шепчет мглистый бор.Сила мощная снует,Устремляя взор в огне,То поманит, то пугнет.Сердце бьется в полусне,Дума сердцу о веснеЛживый голос подает.
1909
Полилися мои слезы
Перевод М. Комиссаровой
Полилися мои слезыНа живые верболозы,На былинки на сухие,На невзгоды на людские.Полилися мои слезыНа жару и на морозы,На глухие непогоды,Молодые мои годы.Полилися мои слезыНа недуги, на занозы,На надорванные грудиИ на все, что было, будет.Полилися мои слезыНа напасти, на угрозы,С тяжкой думой — покорися! —Полилися, полилися.Полилися мои слезыНа пути, на перевозы,На кровавые поляны,На забытые курганы.
1909
Тут и там
Перевод Н. Сидоренко
Вы тут гуляете, панове;Вы сыты, пенится вино.И что там, в нищих деревеньках, —Вам дела нет, вам все равно!Тут, смочена людскою кровью,Копейка сходит задарма.А в деревеньке безутешнойРубцы от рабского ярма.Вы тут сошлись разбить над чаркойИ честь и славу пополам.А там… там молча роют яму.Кому? Не время ль вспомнить вам?