Читаем Стихотворения и поэмы полностью

Как в далекой далиДве сестрицы росли —Две забытые в чаще калины;Животворных криницНе было у сестриц,Обе сохли от тяжкой судьбины.Как всходила весна,В чистом поле одна,В три погибели гнулась, бывало,А студеной зимойВ хате черной, курнойПряла леи, и сновала, и ткала.А другой, что ни год,Дым фабричный, как крот,Разъедает веселые очи;И девичью красу,Словно солнце росу,Пьет кирпичный подвал темной ночью.
И от горя и мукПлечи выгнулись в крюкУ сестрицы у первой в неволе;Пела знать от нужды,От великой беды:Ах ты, женская горькая доля!А вторая — детейУ чужих у людейВсе качала, в тоске изнывая,И такой же, сквозь сон,Слышен был ее стон:Ах ты, женская доля глухая!Ой, пришел уже час,Счастье встало для вас,Счастья не было прежде, сестрицы,Голос ваш молодой,Разлучившись с тоской,Пусть, как светлый родник, заструится!Полно, полно скорбеть,
Песни хмурые петь,Время жить и привольно и ярко,Песни новые в свет,Дум пылающих цветКинь, крестьянка,С сестрой-пролетаркой!

6 октября 1924 г.

За все

Перевод Б. Турганова

За все, что было в жизни,Что дал мне мой народ:За уголок в отчизне,За хлеб-соль без хлопот, —Я отплатил народуВсей силою своей:Звал к свету, на свободуИз мрака и цепейИ для родимой, бедной,
Измученной землиСлагал напев победныйСреди могильных плит.Борясь с бедой-напастьюПо имя благ людских,Не раз писал в несчастьеЯ кровью каждый стих.И этим свою долюВносил я — до конца.А там?… Чего же болеХотите от певца?…

1926

Диктатура труда

Перевод Б. Турганова

Князей и пап обычай старый —Гнилую, лживую культуру —От полюса и до СахарыРазрушит наша диктатура.Мир спекуляций и разбоя,
Мир угнетателей и тюремМашинной мощью огневоюОчистит наша диктатура.Властителей земного шара,В крови погрязших, в злобе хмурой,Серпа и молота ударомРаздавит наша диктатура.Иные, вечные законыДля всех людей, в грозе и буре,Рукой железной, непреклонной,Напишет наша диктатура.Жизнь светлую, как светлый гений,Без горя, без тоски понуройДля всех веков и поколенийПостроит наша диктатура.

1929

Уходящей деревне

Перевод М. Исаковского

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Травницкая хроника. Мост на Дрине
Травницкая хроника. Мост на Дрине

Трагическая история Боснии с наибольшей полнотой и последовательностью раскрыта в двух исторических романах Андрича — «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине».«Травницкая хроника» — это повествование о восьми годах жизни Травника, глухой турецкой провинции, которая оказывается втянутой в наполеоновские войны — от блистательных побед на полях Аустерлица и при Ваграме и до поражения в войне с Россией.«Мост на Дрине» — роман, отличающийся интересной и своеобразной композицией. Все события, происходящие в романе на протяжении нескольких веков (1516–1914 гг.), так или иначе связаны с существованием белоснежного красавца-моста на реке Дрине, построенного в боснийском городе Вышеграде уроженцем этого города, отуреченным сербом великим визирем Мехмед-пашой.Вступительная статья Е. Книпович.Примечания О. Кутасовой и В. Зеленина.Иллюстрации Л. Зусмана.

Иво Андрич

Историческая проза

Похожие книги