Читаем Стихотворения и поэмы полностью

СПК, с загл. в перечне ст-ний на 4-й с. обл.: «Ей, жене», с вар. – ДпР. – КЛ-66. Печ. по КА-66, где автор вернулся к ред. СПК. Датируется по ДпР. Гранки СиП-36, с датой: 1928. Посвящено жене, Клавдии Карповне Кирсановой (урожд. Бесхлебных, 1 июня 1908 – 4 апр. 1937), происходившей из с. Репьевка Острогожского уезда Воронежской губ. Тростенка Русская – село близ Репьевки. Гай (обл.) – роща.


44. Зимняя восторженная*

СПК, под загл. «3!И!М!Н!Я!Я! восторженная», с вар. – СС-1.


45. Девичий именник*

СПК. Именник, именослов – список имен. Календарный чтил обычай. Имеется в виду имя, даваемое при крещении в соответствии с перечнем имен святых, помещаемым в календаре, в святцах.


46. Разговор с бывшей*

СПК. – КЛ-66. Петровка – улица в центре Москвы.


47. ТБЦ*

СПК. – Иск. ТБЦ – туберкулез. «Чайка» («Вот вспыхнуло утро, румянятся воды…») – романс, написанный после постановки на сцене «Чайки» А П. Чехова, известный в исполнении Надежды Плевицкой. Палочка Коха – микроб, вызывающий туберкулез; назван по имени немецкого бактериолога Роберта Коха (1843–1910), открывшего его в 1882 г.


48. Любовь математика*

СПК, с подзаг.: «Тоже в пространство» (помещено здесь после ст-ния 47). – Иск.


49. Поезд в Белоруссию*

СПК. – СС-1. Один из руководителей РАПП А. Селивановский, резко осудив кн. СПК: «Она наглядно демонстрирует силу буржуазных влияний на советскую поэзию…», в особенности обрушился на данное ст-ние: «В стихотворении „Поезд в Белоруссию“ дана квинтэссенция барского любования экзотикой вчерашней, придавленной, нищей, сермяжной, деревянной и болотной Белоруссии. <…> Какая Белорусь привлекла к себе просвещенное внимание революционного поэта Кирсанова? Белорусь рядна, лаптей, паненок (!), т. е. та самая, уходящая в прошлое Белорусь, черты отсталости которой идеализировали всяческие Путчи и Дубовки. <…> Белорусь, ликвидимуемая социалистическим наступлением, колхозами, Осинстроями. Эта Белорусь. Не сигнализирует ли кирсановский „Поезд в Белоруссию“ о еще сильных великодержавных тенденциях, проникающих порою в творчество даже бесспорно-революционных писателей, союзников рабочего класса, и играющих на руку национал-демократизма?» (Паненка в лаптях // ЛГ. 1931, 4 янв.). Кирсанов незамедлительно ответил: «Это стихотворение представляет собой обрывки впечатлений из окна вагона, ряд поэтических сравнений, и, как мне кажется, не претендовало на полноценное описание советской Белоруссии. Однако тов. Селивановский „в связи с декадой белорусской культуры“ ухватился за эти стихи с целью просигнализировать на моей спине о „сильных великодержавных тенденциях“, проникших в мое творчество, к тому же „играющих на руку национал-демократизма“» (Кирсанов С. Стрельба по своим // ЛГ. 1931, 9 янв.). На квитень налижутся бжолы – на цветы нанижутся пчелы. Квитень – вероятно, от бел. «кветка» (цветок). На сурмах играет зарю Беларусь. Оттенок утреннего неба сравнивается с сурьмой, металлом серебристого оттенка. Сурма (бел.) – сурьма. Паненка (бел.) – девушка. Акай и дзекай. Имеется в виду характерное для белорусского языка «аканье» и сочетание звуков «дз».


50. Дорога по радуге*

ЛГ. 1933, 11 февр., под загл. «Дорога на Ялту», с вар., помета: «Лето 1932. Ялта». – Т-1932, под загл. «Крымшоссе», с вар. – ДпР. – ИСт-56, дата: 1929. – Иск. Гранки-СиП-Зб. Датируется на основании более точной даты в ЛГ, а также включения ст-ния в Т-1932, где собраны стихи, написанные в 1932 г. Пласт 3. Чаир – парк в окрестностях Ялты. Аир. Такого география, названия в Крыму не обнаружено; неясно, имеется ли в виду селение Аирчи, расположенное севернее Евпатории. Ай-Петри – гора вблизи Алупки, вершина Главной гряды Крымских гор.


51. Морская-северная*

Т-1932. – МЖ, без ст. 21–28. – ДПР. Гранки СиП-36. Датируется по Т-1932 (см. № 50).


52. Мелкие огорчения*

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая библиотека поэта

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

Александр Галич — это целая эпоха, короткая и трагическая эпоха прозрения и сопротивления советской интеллигенции 1960—1970-х гг. Разошедшиеся в сотнях тысяч копий магнитофонные записи песен Галича по силе своего воздействия, по своему значению для культурного сознания этих лет, для мучительного «взросления» нескольких поколений и осознания ими современности и истории могут быть сопоставлены с произведениями А. Солженицына, Ю. Трифонова, Н. Мандельштам. Подготовленное другом и соратником поэта практически полное собрание стихотворений Галича позволяет лучше понять то место в истории русской литературы XX века, которое занимает этот необычный поэт, вместе с В. Высоцким и Б. Окуджавой преобразивший «городской романс» в новый жанр высокой поэзии. В подавляющем большинстве случаев в издании приняты в расчет только печатные источники произведений Галича, что отвечает принципиальной установке на то, чтобы представить читателю именно поэта, а не «барда».

Александр Аркадьевич Галич , Василий Павлович Бетаки

Поэзия

Похожие книги