Читаем Стихотворения и поэмы полностью

В бой за Родину. Ежедневная красноарм. газ. Карельского фронта. 1941, 20 сент., с подзаг.: «(Рассказ бойца)», др. ред. – Правда Севера (Архангельск). 1941, 23 сент., с пометой: «Действующая армия», др. ред. – Мы защищаем Север: Сб. ст-ний. Архангельск, 1941, вместе со ст-ниями «Палачи» («Как попал боец советский…»), «„Огонь по мне“» («Бывает, ворон смерти кружится…»), «Врач» («В разрывах – поле боя…»), «На передовой» («В петлях болотных тропок…»), «Северный сказ» («Гей, ты, Север-край, Север сумрачный…»), «Не ведать орде германской стен советского Мурманска» («Немец воет, немец злится…»); возврат к ред. «В бой за Родину». – СВ, с пометой: «Под Гомелем», с вар. – СиП-51. Авт. маш. КВ-1, КВ-2 – обе под загл. «Земля», с вар., с датой и указанием места. О своей работе в этот период Кирсанов писал: «В июне 1941 года уехал в Ригу и там меня застала война. В первые дни войны по моей инициативе были организованы „Окна ТАСС“. Я руководил литбригадой „Окон“ в первые недели войны. Затем в конце июня добровольно вступаю в армию. Сначала служу в „Красной звезде“. Еду на Северо-Западный фронт, в район Новгорода, где уже происходили бои. Дальше – меня переводят во фронтовую газету Центрального фронта (район Гомеля). Там написаны „Горсть земли“, „Фронтовая песня“ и др. Отступление нашей армии. Вместе с редакцией лесами и кружными дорогами в течение трех недель выбираемся из полукольца. В августе редакция прибывает в Москву. Нас направляют на Карельский фронт (район Кандалакши, Кестеньги и т. д.). Пишу „Северный сказ“ и др.» (Автобиография РГБ).


95. Атака*

Ог. 1972. № 24, в подборке: «С. Кирсанов. От самых ранних до самых поздних» (см. прим. 56).


96. Одесса*

Красный флот. 1942, 4 сент., вместе со ст-ниями «Севастополь» («Севастополь! Огневая буря!..») и «Город Н.» («Здравствуй, за дорогами кавказскими…»), др. ред. – ИСт-56. Ст-ние написано в период героической обороны советскими войсками Одессы (5 авг. – 16 окт. 1941 г.). Где встречался с Теодором Нетте Маяковский. Именем советского дипкурьера Теодора Ивановича Нетте (1896–1925), погибшего в Латвии при защите дипломатической почты, был назван один из пароходов Черноморского флота; здесь имеется в виду ст-ние Маяковского «Товарищу Нетте – пароходу и человеку» (1926). Там, где свиток держит Ришелье. Речь идет о памятнике герцогу Ришелье работы И. Мартоса, установленном на Приморском бульваре в Одессе в 1827 г. Ришелье Арман Эмманюэль де Плесси (1766–1822) – в 1805–1814 гг. генерал-губернатор Новороссии, содействовал развитию Одессы. У старинной пушки на бульваре. Корабельная пушка, снятая с погибшего в 1854 г. у берегов Одессы английского фрегата «Тигр», была установлена на Приморском бульваре.


97. Боец*

ВнВ. 1943, 24 нояб., с вар. – Сердечный рассказ; Сб. материалов для худож. самодеятельности. Ставрополь, 1944. – СВ, с пометой: «Прибалтийский фронт», дата: 1943. – ЧН. – СиП-51. Датируется по ЧН. Целью многих военных ст-ний Кирсанова, пишет исследователь, является «поучение, пример, который должен прямо и наглядно показать силу того идейного цемента, который скрепляет бойцов Красной Армии <…>. Из подобной трактовки не выпадала у Кирсанова и тема любви. Стихотворение „Боец“, рассказывающее о девушке-бойце по имени Любовь и об отношении к ней солдат, товарищей по подразделению, – тоже лубок и тоже притча с повествованием не только подчеркнуто забавным, но и как бы игровым, требующим разгадки. <…> Подобные каламбуры („любовь“ – „Любовь“. – Э. Ш.) – черта стиля Кирсанова, хотя необходимо сказать, что в связи с резким поворотом поэта к простоте и ясности речи проще стала и его словесная игра» (Абрамов. С. 188–189).


98. «Мы»*

ДН. 1958. № 2, в цикле «Из стихов последних лет», вместе со ст-ниями «Раненый» («Больной лежит, в наркозе замирая…») и № 101, под загл. «Две страницы: Первая, Вторая», др. ред., с датой: 1943. – Ог. 1972. № 24, в подборке: «С. Кирсанов. От самых ранних до самых поздних» (см. ст-ние 56). Авт. маш.: 1-яч. – КВ-1, под загл. «Память», др. ред.; 2-я ч. – КВ-2, под загл. «Нам», др. ред.


99. Болотные рубежи*

ВнВ. 1943, 3 дек., с вар. – СВ. – И-49. – ИСт-56. – ПвБ (ред. И-49). – С-59. Печ. по С-59, где автор вернулся к ред. ИСт-56. И-49, Соч-54. Т. 1, ИСт-56, С-59 – с ошибочной датой: 1944. Дзоты стоят в воде, как Ноевы корабли. Дзоты (дерево-земляные огневые точки) сопоставлены здесь с ноевым ковчегом, в котором, по Библии, спасся во время всемирного потопа Ной со своим семейством и взятыми им животными. Светец – подставка для лучины. Пропойск – поселок в Могилевской обл.; с 1945 г. – Славгород. Кенигсберг – с 1946 г. Калининград. Ржев, Белый – города в Калининской обл. Велиж – город в Смоленской обл.


100. Волна войны*

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая библиотека поэта

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

Александр Галич — это целая эпоха, короткая и трагическая эпоха прозрения и сопротивления советской интеллигенции 1960—1970-х гг. Разошедшиеся в сотнях тысяч копий магнитофонные записи песен Галича по силе своего воздействия, по своему значению для культурного сознания этих лет, для мучительного «взросления» нескольких поколений и осознания ими современности и истории могут быть сопоставлены с произведениями А. Солженицына, Ю. Трифонова, Н. Мандельштам. Подготовленное другом и соратником поэта практически полное собрание стихотворений Галича позволяет лучше понять то место в истории русской литературы XX века, которое занимает этот необычный поэт, вместе с В. Высоцким и Б. Окуджавой преобразивший «городской романс» в новый жанр высокой поэзии. В подавляющем большинстве случаев в издании приняты в расчет только печатные источники произведений Галича, что отвечает принципиальной установке на то, чтобы представить читателю именно поэта, а не «барда».

Александр Аркадьевич Галич , Василий Павлович Бетаки

Поэзия

Похожие книги