Читаем Стихотворения и поэмы полностью

137–141. Под одним небом*

Цикл: Окт. 1960. № 12, с подзаг.: «Из новой книги». – ЭМ-62.

В составе разделов: Л-62 – в разд. «Этот мир»; Л-66 – в разд. «Этот мир»; СС-1 – в разд. «Под одним небом». Датируются на основании датировки разд, в СС-1: 1960–1962 и года первой публикации. А. Дубровин в посвященной циклу статье «Фантазия служит реальности», в частности, пишет: «Здесь – совсем другой Кирсанов. Трагический лирик, остающийся наедине с собой и верный своему внутреннему чувству <…>. О чем этот цикл? О разрушенном счастье любви? О семье, потерпевшей крушение? Пожалуй, так, но смысл произведения глубже и шире: у поэта за восприятием события всплывает мировосприятие, за ощущением факта – мироощущение, за пониманием случившегося – миропонимание. <…> И то, что многообразие мира преломляется у Кирсанова <…> через сугубо индивидуальную трагедию любви, не есть уход от общественной проблематики. Да и в самих интонациях стихотворений этого цикла можно ли отчленить личное от народного! В индивидуальном кирсановском стиле здесь можно уловить черты народных причитаний и плачей, он неотделим от исторического начала, как неотделима от истории жизнь человека» (Дубровин А. Цель художника. М., 1972. С. 257, 266).

1. Окт. 1960. № 12, без загл. – ЭМ-62, под загл. «На одном свете». – Л-62. Пласт 1, Пласт 3.

2. Окт. 1960. № 12. РП – с ошибочной датой: 1961. Пласт 1, Пласт 3. В двуязычную антологию «La ponsie russe» (Paris, 1965), сост. Э. Триоле, включено три перевода ст-ния – Э. Триоле, Л. Робеля и Э. Гильвика (кроме того, в кн. вошли № 84, 137, 156). Отзываясь на эту публикацию, В. Перцов признавал: «Стихотворение действительно замечательное, его можно поставить по силе выражения в нем горькой необратимости жизни в один ряд с иными верленовскими. Но главное в том, что, представляя поэта французскому читателю, составительница антологии открывает его и нам с необычной стороны» (Путь поэта к себе // ЛР. 1966, 7 янв. С. 9). О переводе ст-ния на венгерский яз. см.: Ульрих М. Поэтические узы дружбы // Зн. 1968. № 6. С. 251.

3. Окт. 1960. № 12. РП – с ошибочной датой: 1961. Пласт 1, Пласт 3. Пруды Чистые – Чистые пруды, бульвар в Москве. Гербовая гривна – здесь: серебряное или золотое украшение на шее лошади.

4. Окт. 1960. № 12. – ЭМ-62. – Л-62. Положено на музыку Л. Томчиным. Эдем – библейский земной рай, местопребывание человека до грехопадения.

5. Окт. 1960. № 12, без ст. 37–42. – Л-62.


142. На стадионе*

Ог. 1972. № 24 (см. прим. 56).


143. Снова*

ДН. 1962. № 5, в подборке «Этот мир. (Из новой книги)», вместе с № 145–150. – ЭМ-62. – Л-62, с вар. – СС-1. Печ. по СС-1, где автор вернулся к ред. ЭМ-62. Снова с древа познания зла и добра… Огненный меч у захлопнутых, врат. Познание тайны атомного ядра ассоциируется здесь с библейским эпизодом, повествующим о том, как Ева по наущению дьявола отведала запретный плод, яблоко с древа познания; за это Адам и Ева были изгнана из рая, Господь же «поставил <…> у сада Едемского херувима и пламенный меч обращающийся, чтобы охранять путь к дереву жизни» (Бытие. III, 24).


144. Человек в космосе!*

ЛГ. 1961, 13 апр., под загл. «Это – наш первенец». – ЭМ-62. – 03–64. Датируется днем полета Ю. А. Гагарина в космос на космическом корабле-спутнике «Восток»: 12 апр. ст-ние было прочитано по Центральному радио.


145. Мир*

Пр. 1962, 1 янв., под загл. «Этот мир…» – ДН. 1962. № 5, в подборке «Этот мир. (Из новой книги)» (см. прим. 143), под загл. «Чудо». – Дороже золота. М., 1962, под загл. «Этот мир…» – Л-62, под загл. «Чудо». – Три века русской поэзии. М., 1968, под загл. «Этот мир». – СС-1. Датируется по Ст-67.


146. Январь*

ДН. 1962. № 5, в подборке «Этот мир. (Из новой книги)» (см. прим. 143).


147. Холод*

ДН. 1962. № 5, в подборке «Этот мир. (Из новой книги)» (см. прим. 143).


148. Апрель*

ДН. 1962. № 5, в подборке «Этот мир. (Из новой книги)» (см. прим. 143). – ЭМ-62. – СС-1.


149. Тень*

ДН. 1962. № 5, в подборке «Этот мир. (Из новой книги)» (см. прим. 143). Положено на музыку А. Томчиным.


150. Надежда*

ДН. 1962. № 5, в подборке «Этот мир. (Из новой книги)» (см. прим. 143), под загл. «Этот мир», с вар. – ЭМ-62. – Л-62, под загл. «Этот мир». – СС-1. Печ. по СС-1, где автор вернулся к загл. ЭМ-62. Пальмиры – здесь: богатые процветающие города, по назв. древнего г. Пальмира в оазисе Сирийской пустыни, достигшего необычайного расцвета в III в. н. э.


151. Роман*

Л-62. – СС-1.


152. Птичий клин*

ЭМ-62. – Л-62. Клин – город в Московской обл.


153. Гаданье*

Л-62. По свидетельству сына поэта В. С. Кирсанова первая ред. ст-ния под загл. «Пасьянс» была написана между 1938 и 1940 гг.


154. Циклоп*

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая библиотека поэта

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

Александр Галич — это целая эпоха, короткая и трагическая эпоха прозрения и сопротивления советской интеллигенции 1960—1970-х гг. Разошедшиеся в сотнях тысяч копий магнитофонные записи песен Галича по силе своего воздействия, по своему значению для культурного сознания этих лет, для мучительного «взросления» нескольких поколений и осознания ими современности и истории могут быть сопоставлены с произведениями А. Солженицына, Ю. Трифонова, Н. Мандельштам. Подготовленное другом и соратником поэта практически полное собрание стихотворений Галича позволяет лучше понять то место в истории русской литературы XX века, которое занимает этот необычный поэт, вместе с В. Высоцким и Б. Окуджавой преобразивший «городской романс» в новый жанр высокой поэзии. В подавляющем большинстве случаев в издании приняты в расчет только печатные источники произведений Галича, что отвечает принципиальной установке на то, чтобы представить читателю именно поэта, а не «барда».

Александр Аркадьевич Галич , Василий Павлович Бетаки

Поэзия

Похожие книги