Читаем Стихотворения. Поэмы. Проза полностью

Когда выхожу я утромИ вижу твой тихий дом —Я радуюсь, милая крошка,Приметил тебя за окном.Читаю в глазах черно-карихИ в легком движении век:«Ах, кто ты и что тебе надо,Чужой и больной человек?»Дитя, я поэт немецкий,Известный в немецкой стране.Назвав наших лучших поэтов,Нельзя не сказать обо мне.И той же болезнью я болен,Что многие в нашем краю.Припомнив тягчайшие муки,Нельзя не назвать и мою.<p>«Сверкало зыбью золотой…»</p><p><emphasis>Перевод В. Левика</emphasis></p>Сверкало зыбью золотойВ лучах заката море.Одни мы безмолвно сидели с тобой,Одни на пустынном просторе.Кружились чайки, рос прилив,И мгла сырая встала.Ты, слез любви не утаив,Беззвучно зарыдала.Я слезы увидел на пальцах твоих,Я пал на колени с мольбами,И слезы выпил я с пальцев твоихГорячими губами.И в сердце глубокую боль я унес,Ничто ему больше не мило.Мне горечь этих женских слезНавеки все отравила.<p>«На той на горе на высокой…»</p><p><emphasis>Перевод Ю. Тынянова</emphasis></p>На той на горе на высокойЕсть замок, на замке шпиц.Живут там три девицы,А я люблю трех девиц.В субботу целует Иетта,В воскресенье Евфимия,В понедельник КунигундаИ жмет к груди меня.А во вторник был там праздник,На горе, у моих девиц.В возках, верхом, в каретахНаехало много лиц.Меня туда не позвали,А тут-то и вышел грех:Заметили тетки и дядиИ подняли их на смех.<p>«На пасмурном горизонте…»</p><p><emphasis>Перевод В. Левика</emphasis></p>На пасмурном горизонте,Как призрак из глуби вод,Ощеренный башнями городВо мгле вечерней встает.Под резким ветром барашкиБегут по свинцовой реке.Печально веслами плещетГребец в моем челноке.Прощаясь, вспыхнуло солнце,И хмурый луч осветилТо место, где все потерял я,О чем мечтал и грустил.<p>«Большой таинственный город…»</p><p><emphasis>Перевод Р. Минкус</emphasis></p>Большой, таинственный город,Тебя приветствую вновь,Ты в недрах своих когда-тоМою укрывал любовь.Скажите, ворота и башни,Где та, что я любил?Вы за нее в ответе,Я вам её поручил.Ни в чем не повинны башни —Не могли они сняться с мест,Когда с сундуками, узламиОна торопилась в отъезд.В ворота она преспокойноУскользнула у всех на глазах;Если дурочка изворотлива,И воротам быть в дураках.<p>«Я снова дорогою старой иду…»</p><p><emphasis>Перевод В. Левика</emphasis></p>Я снова дорогою старой идуПо улицам знакомым.И вот я пред домом любимой моей —Пустым, заброшенным домом.Как мостовые плохи здесь,Как улицы убоги!Дома мне на голову рухнуть грозят, —Бегу — давай бог ноги!<p>«Город уснул, я брожу одиноко…»</p><p><emphasis>Перевод В. Левика</emphasis></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики