Читаем Стихотворения Поэмы Шотландские баллады полностью

«Спешите к родителю, Дженет!Спешить к нему вы должны!Спешите к родителю, Дженет —Деньки его сочтены!»Спешит к родителю Дженет,Никак ей нельзя не спешить!«Как жить мне дальше, родитель?Как велите мне дальше жить?»«О Дженет, вот тебе воля моя,С ней стол и кров ты найдешь:Хоть Милому Вилли ты сердцем верна,Но за Галльского лорда пойдешь!»«За старого Галльского лорда, отец?Быть Галльскому лорду женой?Клянусь! — говорит она. — НикогдаНе делить ему ложа со мной!»Дженет спешит в светелку свою —Никак ей нельзя не спешить!И первый, кто постучался к ней,Был Вилли — кому и быть!«Нас разлучают, Вилли!Разлучают нашу любовь!Галльский лорд плывет из-за моря,Он в жены меня берет.Галльский лорд плывет из-за моря —Меня с собой увезет!»«Нас разлучают, Дженет?Какая страшная весть!Нас разлучают, Дженет?Мне этого не перенесть!»«К своим сестрам Мэг, Джин и МэрионТы спеши при свете луны;Поспешат пусть к Прекрасной Дженет —Деньки мои сочтены!»Вилли к сестрам Мэг, Джин и Мэрион,Спешит при свете луны —«О, спешите к Прекрасной Дженет —Деньки ее сочтены!»К Джин служанки спешат с башмаками,Мэг подвязки принесены,Мэрион шелковой шалью покрылась,И они, тревоги полны,Поспешили к Прекрасной ДженетПри свете полной луны.…………………………………….«Родила я младенца, о Вилли!И не надо меня корить!Ты к себе унеси его, Вилли,Я его не посмею кормить!»И Вилли сыночка ласкает,И ласки его нежны,И к матушке он поспешаетПри свете полной луны.«Отчего это, матушка, в домеВсе двери затворены?Мои светлые волосы мочит дождь,И капли росы холодны.А в объятьях моих сыночек продрог —Дни младенчика сочтены!»И пальцами, что ловки и длинны,Мать засов отвела.И руками, что ловки и длинны,Младенца она взяла.«А теперь, мой Вилли, спеши назад,Милой Дженет слезы утри!Ты одной кормилицей вскормлен был —У младенчика будут три!»Покамест Вилли у матери был,Дженет в горячке лежит,И входит к ней родитель ее:«Одевайся к венцу!» — говорит.«У меня голова разболелась, отец!У меня разболелся бок!Под венец не могу я идти, отец!Я больна — да поможет мне бог!»«Эй, служанки, спешите невесту одеть,Ей наряд подберите к лицу!Хоть умри она трижды сегодня к утру —С Галльским лордом идти ей к венцу!»А на этих был зеленый наряд,И коричневый был на тех.А на Дженет пурпурный был наряд,И была она краше всех!А у этих был скакун вороной,И гнедые были у тех.А у Дженет был белоснежный конь,И была она лучше всех!«Кто, Дженет, коня твоего поведет?Кто поведет лучше всех?»«Конечно, Вилли, возлюбленный мой,—Я люблю его больше всех!»И когда они в церковь святую пришли,Чтоб супружеский дать обет,Еле-еле держалась она на ногах,—То алели щеки, то нет!Вот пир начался, и закончился пир;Все танцевать принялись.«Эй! Подружек невесты велите позвать,Чтобы за руки дружно взялись!»Тут подходит к ней старичок — Галльский лорд.«Пойдем танцевать!» — говорит.«Прочь от меня, старичок Галльский лорд,Мне ваш отвратителен вид!»Тут Милый Вилли подходит к ней:«Хочешь, кликну подруг?Хочешь, с любой из подружек твоихВыйду в веселый круг?»«Мы знали немало хороших дней,А будет их — не перечесть!Зачем тебе, Вилли, подружки мои,Ведь я в этом зале есть?»И Милый Вилли опять подошел,«Пойдем танцевать!» — говорит.«Танцевать я с тобою согласна всегда,Пусть хоть все у меня заболит!»И за руку Вилли она берет,А слезы слепят ее:«Я рада с возлюбленным танцевать,Хоть и ноет сердце мое!»С ним в танце не покружилась она,Не покружилась трех раз,И повалилась к его ногам,И встретила смертный час!С колена подвязку она сняла,С запястья сняла браслет:«Отдайте это сынку моему,—Сиротке с младенческих лет!»Милый Вилли слугу своего зовет,Отдает ему ключ от ларца:«Ступай к моей матушке и скажи.Что конь убил молодца,И любить умоли сынка моего,У которого нет отца!Подите, подите, раздайте хлебИ вино — я все отдаю!День увидел кончину любимой моей,Ночь увидит кончину мою!»Схоронили ее возле церкви святой,А он за оградой лежит.Над ним растет шиповник густой,Над ней береза шумит.
Перейти на страницу:

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Поэты 1880–1890-х годов
Поэты 1880–1890-х годов

Настоящий сборник объединяет ряд малоизученных поэтических имен конца XIX века. В их числе: А. Голенищев-Кутузов, С. Андреевский, Д. Цертелев, К. Льдов, М. Лохвицкая, Н. Минский, Д. Шестаков, А. Коринфский, П. Бутурлин, А. Будищев и др. Их произведения не собирались воедино и не входили в отдельные книги Большой серии. Между тем без творчества этих писателей невозможно представить один из наиболее сложных периодов в истории русской поэзии.Вступительная статья к сборнику и биографические справки, предпосланные подборкам произведений каждого поэта, дают широкое представление о литературных течениях последней трети XIX века и о разнообразных литературных судьбах русских поэтов того времени.

Александр Митрофанович Федоров , Аполлон Аполлонович Коринфский , Даниил Максимович Ратгауз , Дмитрий Николаевич Цертелев , Поликсена Соловьева

Поэзия / Стихи и поэзия