Читаем Стихотворения (Полное собрание стихотворений) полностью

Здесь волн Коцитовых холодный ропот глуше.Клубится серая и пурпурная мгла.В изнеможении, как жадные тела,Сплелися грешников истерзанные души.Лев медный одного когтистой лапой душит,Змея узорная — другого обвила.На свитке огненном — греховные делаНачертаны… Но вдруг встревоженные ушиВсе истомившиеся жадно напрягли!За трубным звуком вслед — сиянья потекли,Вмиг смолкли возгласы, проклятия, угрозы.Раскрылася стена, и легкою стопойВошел в нее Христос в одежде золотой,Влетели ангелы, разбрасывая розы.

150

Снег уже пожелтел и обтаял,Обвалились ледяшки с крыльца.Мне все кажется, что скоротаюЗдесь нехитрую жизнь до конца.В этом старом помещичьем доме,Где скрипит под ногами паркет,Где все вещи застыли в истомеОдинаковых медленных лет.В сердце милые тени воскресли,Вспоминаю былые года, —Так приятно в вольтеровском креслеО былом повздыхать иногдаИ, в окно тихим вечером глядя,Видеть легкие сны наяву,Не смущаясь сознанью, что радиМимолетной тоски — я живу.

151

В альбом Т. П. Карсавиной

Пристальный взгляд балетомана,Сцены зеленый полукруг,В облаке светлого туманаПлеч очертания и рук.Скрипки и звучные валторныСловно измучены борьбой,Но золотистый и просторныйКупол, как небо над тобой.Крылья невидимые веют,Сердце уносится, дрожа,Ввысь, где амуры розовеют,Рог изобилия держа.

152

Однажды под Пасху мальчикРодился на свете,Розовый и невинный,Как все остальные дети.Родители его былиНе бедны и не богаты,Он учился, молился Богу,Играл в снежки и солдаты.Когда же подрос молодчик,Пригожий, румяный, удалый,Стал он карманным вором,Шулером и вышибалой.Полюбил водку и женщин,Разучился Богу молиться,Жил беззаботно, словноДерево или птица.Сапоги Скороход, бриолиномНапомаженный, на руку скорый…И в драке во время дележкиЕго закололи воры.В Калинкинскую больницуОтправили тело,А душа на серебряных крыльяхВ рай улетела.Никто не служил панихиды,Никто не плакал о Ване,Никто не знает, что стал онАнгелом в Божьем стане.Что ласкова с ним Божья Матерь,Любит его Спаситель,Что, быть может, твой или мой онАнгел-хранитель.

II

153-155

1

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия