Припомним переполненные залы,Тот натиск строф, не знающих преград,Где слово поднимало, призывало,Судило, жгло, гремело как набат.Оно пылало радостью и гневом…Кто ж эту волю миллионных массСплотил веселым боевым напевом?…И вспоминают многие из нас,Как в дни унынья к скованным безверьем,Когда, казалось, сердца стук затих,Наперекор сомненьям и потерям, —Вдруг приходил твой негасимый стих.И жизнь светла, и вновь простор открытТвоим стихом… И — Вайнерт говорит!
Хорал вещей
Перевод Л. Гинзбурга
Мне чудилось: знакомые мне с детства —Посуда, утварь, стол — любой предмет —Ко мне взывают: «Отыщи же средство,Вдохни в нас звуки, дорогой поэт,Чтоб в вечном, благодарственном хорале,Разбуженные волею твоей,Торжественно над миром прозвучалиВ честь созиданья голоса вещей!..»Из камня, стали, дерева и глиныОни легко взлетают к небесам,Пушинкою кружится алюминий.И с ними вместе я вздымаюсь сам.Светло сияют звезды. Даль светла.Все в мире вторит: «Атому хвала!».
Мост
Перевод С. Северцева
Он выгнулся, застывший на лету,Весь — как дуга протянутого света.И, радостна, как в праздник разодета,С утра толпа сгрудилась на мосту.И думалось: «Как этот мост широкДля наших встреч, для дружбы между нами!О, если бы такими же мостамиСвязать навеки запад и восток!»А бургомистр промолвил так:«На счастье Зелеными ветвями мост украсьте,Чтоб стало ясно для чужих господ:И здесь и там — наш край родной. Едва лиМы захотим, чтоб этот мост взорвали.Пусть к миру в мире каждый мост ведет!»
Вспыхнул яростный свет, и дремучая мгла раскололась.Шли стальные машины, земли разрыхляя пласты.И деревня по-бабьи завыла, заплакала в голос.И, услышав тот плач, навсегда им заслушался ты.Жизнь, не зная покоя, рутину хватала за ворот.Век свой суд неподкупный над тьмой и над рабством вершил.И тебя занесло в электрический, каменный город.Он тебя околдовывал, звал тебя, мучил, страшил.Ты искал утешенья в его кабаках и притонах:Умирала деревня. Тропа в неизвестность вела.Ты скучал по березам, в горячке хрипел об иконахИ, очнувшись, приветствовал новое утро села.Так, подобно лучинушке, песня твоя догорела.Под стенанье метелей ты в снежную муть отошел.Но «Всем! Всем!» — над страною, над тундрой до полярных станций гремело.И рождалась поэма по имени «Хорошо!».