Читаем Стихотворения. Прощание. Трижды содрогнувшаяся земля полностью

Трясина манит. Голос ликованьяПодхватывают вмиг колокола.На фоне неба вычерчены зданья,К ним путь проложен ровный, как стрела.Трясина манит: «Будет жизнь светла!Я плодоносна вся до основанья.Я так суха. К чему вам все страданья?Взращу я урожаи без числа».Насыпан сверху тучный чернозем,На нем — бескрайним нивам колоситься,Великолепие должно явиться, —А снизу тянет плесенью, гнильем.Обманчивым ковром прикрыта тина.«Я не трясина», — говорит трясина.

Знаю я, однажды…

Перевод Н. Вержейской

Знаю я, однажды час настанет,Но неведомо — когда придет.Стрелка новый круг тогда начнет…Множество других уже не встанет.Урожай показывай сейчас!Сокровенное яви пред светом!Если верить чувствам и приметам,Он наступит скоро, этот час.Знаю я, однажды час настанет, —Мир придет, как светлая награда.Праздник мира будет нам сиять!Столько спеть бы и сказать бы надо!Множество других уже не встанет.Этот час не может не настать.

Тот, кто Германию любить привык

Перевод Н. Вержейской

I

Тот, кто Германию любить привык,Кто по возвышенным живет заветам,Кто в мир, залитый лучезарным светом, —В мир гения германского проник,Кто знает все, что ныне под запретом,Кто глубину всех наших бед постигИ рад помочь нам делом и советом,Кто близко видел страшной смерти лик,Кто чтит страну на наш немецкий лад,Кто этим чувством к родине богат, —Тот неизбежно к бою призовет:«Губители Германии родной!Нет, ей не быть погибшею страной!»Так должен крикнуть каждый патриот.

II

«Губители, поймите хоть сейчас:Ваш крах — Германии не станет крахом.Хоть смерть ее — спасение для вас,Ей — надо жить, вам — приближаться к плахам.Вы, люди с сердцем чистым, как алмаз,Певцы с душой, не оскверненной страхом,Клеймите тех, чье дело сгинет прахом,И славьте новь, желанную для нас!О Гитлер, Гиммлер, Геринг, Геббельс, Лей,Вы прокляты страной немецкой всей,В крови лежащей, исходящей в плаче».Ты тех из дома вымети, народ,Кто, словно волк, нашел в овчарню ход.«На том стою, и не могу иначе!»…Так должен сделать каждый патриот!

Новое оружие

Перевод К. Богатырева

О дальнобойные стихи-посланья!Германия услышит голос ваш —Поэзии немецкой оправданье,О миссии поэта репортаж.Листовок многотысячные стаиБомбардируют родину стихами.Пусть песни, засылаемые нами,Солдаты унесут, запоминая.Когда еще поэту выпадалоТакое счастье: дать врагу сраженье,В атаку поведя стихотворенье?!Нас жизнь в суровых схватках закаляла.И мы сумели, жертвуя собою,Немецкий стих вооружить для боя.

Оратор

Перевод С. Северцева

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Травницкая хроника. Мост на Дрине
Травницкая хроника. Мост на Дрине

Трагическая история Боснии с наибольшей полнотой и последовательностью раскрыта в двух исторических романах Андрича — «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине».«Травницкая хроника» — это повествование о восьми годах жизни Травника, глухой турецкой провинции, которая оказывается втянутой в наполеоновские войны — от блистательных побед на полях Аустерлица и при Ваграме и до поражения в войне с Россией.«Мост на Дрине» — роман, отличающийся интересной и своеобразной композицией. Все события, происходящие в романе на протяжении нескольких веков (1516–1914 гг.), так или иначе связаны с существованием белоснежного красавца-моста на реке Дрине, построенного в боснийском городе Вышеграде уроженцем этого города, отуреченным сербом великим визирем Мехмед-пашой.Вступительная статья Е. Книпович.Примечания О. Кутасовой и В. Зеленина.Иллюстрации Л. Зусмана.

Иво Андрич

Историческая проза

Похожие книги