Читаем Стихотворения. Проза. Театр полностью

Слышу, как источникискрится струей.В пальцах виноградалуч – как острие,и готов он сердцеотыскать мое.И не наяву ли,глядя в облака,я себе приснилсяструйкой родника.<p>Песня всадника</p>

1860

Под луною чернойподпевает шпорамремешок наборный…Вороной бывалый,не дождаться мертвому привала!…Словно плач заводят.Молодой разбойникуронил поводья.Вороной мой ладный,о как горько пахнет лепесток булатный!Под луною чернойзаплывает кровьюкрай дороги горной.Вороной бывалый,не дождаться мертвому привала!На тропе отвеснойночь вонзила звездыв черный круп небесный.Вороной мой ладный,о как горько пахнет лепесток булатный!Под луною чернойдальний крик горючий,рог костра крученый…Вороной бывалый,не дождаться мертвому привала!<p>На иной лад</p><p><emphasis>Перевод А. Гелескула</emphasis></p>Костер долину вечера венчаетрогами разъяренного оленя.Равнины улеглись. И только ветерпо ним еще гарцует в отдаленье.Кошачьим глазом, желтым и печальным,тускнеет воздух, дымно стекленея.Иду сквозь ветви следом за рекою,и стаи веток тянутся за нею.Все ожило припевами припевов,все так едино, памятно и дико…И на границе тростника и ночитак странно, что зовусь я Федерико.<p>Ноктюрны из окна</p><p><emphasis>Перевод А. Гелескула</emphasis></p><p>I</p>Лунная вершина,ветер по долинам.(К ней тянусь я взглядоммедленным и длинным.)Лунная дорожка,ветер над луною.(Мимолетный взгляд мойуронил на дно я.)Голоса двух женщин.И воздушной безднойот луны озернойя иду к небесной.<p>II</p>В окно постучала полночь,и стук ее был беззвучен.На смуглой руке блестелибраслеты речных излучин.Рекою душа игралапод синей ночною кровлей.А время на циферблатахуже истекало кровью.<p>III</p>Открою ли окна,вгляжусь в очертаньяи лезвие бризаскользнет по гортани.С его гильотиныпокатятся разомслепые надеждыобрубком безглазым.И миг остановится,горький, как цедра,над креповой кистьюрасцветшего ветра.<p>IV</p>Возле пруда, где вишняк самой воде клонится,мертвая прикорнуладевушка-водяница.Бьется над нею рыбка,манит ее на плесы.«Девочка», – плачет ветер,но безответны слезы.Косы струятся в ряске,в шорохах приглушенных.Серый сосок от ветравздрогнул, как лягушонок.Молим, мадонна моря, —воле вручи всевышнеймертвую водяницуна берегу под вишней.В путь я кладу ей тыквы,пару пустых долбленок,чтоб на волнах качалась —ай, на волнах соленых!<p>Песня уходящего дня</p><p><emphasis>В. Парнаха</emphasis></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека всемирной литературы

Похожие книги

Крестный отец
Крестный отец

«Крестный отец» давно стал культовой книгой. Пьюзо увлекательно и достоверно описал жизнь одного из могущественных преступных синдикатов Америки – мафиозного клана дона Корлеоне, дав читателю редкую возможность без риска для жизни заглянуть в святая святых мафии.Роман Пьюзо лег в основу знаменитого фильма, снятого Фрэнсисом Фордом Копполой. Эта картина получила девятнадцать различных наград и по праву считается одной из лучших в мировом кинематографе.Клан Корлеоне – могущественнейший во всей Америке. Для общества они торговцы маслом, а на деле сфера их влияния куда больше. Единственное, чем не хочет марать руки дон Корлеоне, – наркотики. Его отказ сильно задевает остальные семьи. Такое стареющему дону простить не могут. Начинается длительная война между кланами. Еще живо понятие родовой мести, поэтому остановить бойню можно лишь пойдя на рискованный шаг. До перемирия доживут не многие, но даже это не сможет гарантировать им возмездие от старых грехов…«Благодаря блестящей экранизации Фрэнсиса Копполы эта история получила культовый статус и миллионы поклонников, которые продолжают перечитывать этот роман». – Library Journal«Вы не сможете оторваться от этой книги». – New York Magazine

Марио Пьюзо

Классическая проза ХX века
Переизбранное
Переизбранное

Юз Алешковский (1929–2022) – русский писатель и поэт, автор популярных «лагерных» песен, которые не исполнялись на советской эстраде, тем не менее обрели известность в народе, их горячо любили и пели, даже не зная имени автора. Перу Алешковского принадлежат также такие произведения, как «Николай Николаевич», «Кенгуру», «Маскировка» и др., которые тоже снискали народную любовь, хотя на родине писателя большая часть их была издана лишь годы спустя после создания. По словам Иосифа Бродского, в лице Алешковского мы имеем дело с уникальным типом писателя «как инструмента языка», в русской литературе таких примеров немного: Николай Гоголь, Андрей Платонов, Михаил Зощенко… «Сентиментальная насыщенность доведена в нем до пределов издевательских, вымысел – до фантасмагорических», писал Бродский, это «подлинный орфик: поэт, полностью подчинивший себя языку и получивший от его щедрот в награду дар откровения и гомерического хохота».

Юз Алешковский

Классическая проза ХX века