Читаем Стъкленият меч полностью

Полтри Плейс е друг пазар, оживен като Великолепната градина или площада на Подпорите. Но е по-мръсен, по-занемарен, без присъствието на Сребърни благородници, но задръстен и гъмжащ от Червени тела и шумни пазарлъци. Идеално скривалище. Излизаме на най-ниското ниво: подземен лабиринт от сергии, покрити накръст с мазни брезентови навеси. Но тук, долу, няма дим или воня - Червените може да са бедни, но не сме глупави. Един бърз поглед нагоре през покритата с решетка широка дупка в тавана ми подсказва, че на горните нива се продават воняща риба или пушено месо, като миризмите са оставени да се измъкнат в небето. Засега сме заобиколени от амбулантни търговци, изобретатели, тъкачи, всички до един опитващи се да пробутат стоките си на клиенти, които нямат два тетрарха. Парите докарват всички до отчаяние. Търговците искат да ги вземат, купувачите искат да си ги задържат и това заслепява всички тях. Никой не забелязва как няколко добре обучени крадци на дребно се измъкват от забравена дупка в стената. Знам, че би трябвало да изпитвам страх, но да съм заобиколена от своите, е странно успокояващо.

Кранс води, наперената походка на мускулестите му крака се преобразява в куцане, за да подражава на Шейд. Измъква качулка от жилетката си и скрива лицето си в сянка. За случайния наблюдател изглежда като приведен стар човек, макар да е всичко друго, но не и това. Дори леко крепи Шейд, подпира рамото му с една ръка, за да помага на брат ми да ходи. На Шейд не му се налага да се тревожи как да скрие лицето си и се е съсредоточил върху старанието да не се подхльзва по неравния терен на по-ниското ниво на Полтри. Фарли върви най-отзад и се чувствам спокойна да знам, че ми пази гърба. Въпреки всичките й тайни мога да й имам доверие, че няма да ни заложи капан, а с хитрост ще се измъкне от такъв. В този свят на предателство това е най-доброто, на което мога да се надявам.

Минали са няколко месеца, откакто за последен път откраднах нещо. И когато измъквам два сиви като жарава шала от една сергия, движенията ми са бързи и съвършени, но изпитвам непознат пристъп на угризения. Някой е изработил тези; някой е изпрел и изтъкал вълната, превръщайки я в тези груби парчета плат. Някой има нужда от тези. Но аз също имам нужда. Един за мен, един за Кал. Той го взима бързо, придърпва оръфаната вълна около главата и раменете си, за да скрие разпознаваемите си черти. Аз правя същото, и то със светкавична бързина.

Първите ни няколко стъпки в претъпкания, мъждиво осветен пазар ни отвеждат право покрай табло за обяви. Обикновено пълно с обяви за продажба, изрезки с новини, петиции, Червените плакати са покрити от шахматно разположени снимки. Няколко деца се въртят около таблото и късат парченцата хартия, до които могат да стигнат. Замерват се с късчетата като със снежни топки. Само едно от децата, момиче с раздърпана черна коса и боси, кафяви крака, си прави труда да погледне какво правят. Взира се в две познати лица, всяко - гледащо предизвикателно от дузина огромни плакати. Лицата са сурови и мрачни, а над тях има заглавия с големи черни букви, които гласят: ИЗДИРВАНИ ОТ КОРОНАТА за ТЕРОРИЗЪМ, ДЪРЖАВНА ИЗМЯНА и УБИЙСТВО“. Съмнявам се, че много от хората, от които гъмжи Полтри, умеят да четат, но посланието е достатъчно ясно.

Снимката на Кал не е кралският му портрет, който го правеше да изглежда силен, царствен и дързък. Не, образът му е зърнест, но различим, застинал кадър от една от множеството камери, които са го уловили в миговете преди провалената му екзекуция в Купата на костите. Лицето му е измъчено, изопнато от загубата и предателството, докато очите му искрят от не сдържан гняв. Напрегнатите мускули на врата му изпъкват. По яката му май даже има засъхнала кръв. Това му придава изцяло вид на убиеца, като какъвто иска Мейвън да го представи. Залепените по-ниско плакати с образа му са разкъсани или обсипани с графити с остър, неспретнат почерк, почти прекадено ожесточено вдълбани, за да изпъкват. Кралеубиеца, Изгнаника. Прозвищата раздират хартията, сякаш думите могат да разкървавят фотографираната кожа. А сред „титлите“ криволичещо е изписано: открийте го, открийте го, открийте го.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Наблюдатель
Наблюдатель

Впервые на русском – смесь твердой научной фантастики и технотриллера. История о тайном проекте, который должен разгадать загадку смерти и влияния сознания на пространство-время. Авторы – Роберт Ланца, один из Топ 10 ведущих современных ученых по версии «Тайм» и Нэнси Кресс, многократный лауреат премий «Хьюго» и «Небьюла».Если у нас есть возможность изменить структуру реальности, должны ли мы ею воспользоваться?На Карибах построен медицинский центр, в котором проводят исследования природы сознания, реальности и жизни после смерти. Под руководством лауреата Нобелевской премии Сэмюэла Луиса Уоткинса работают выдающийся физик Джордж Вейгер и гений от информационных технологий Джулиан Дей. Совместные исследования почти привели их к решению загадки смертности. Вот только есть две проблемы. Во-первых, у Сэма Уоткинса рак и ему срочно нужен хирург для сложной операции. Во-вторых, кто-то внутри организации сливает секретную информацию. Кэролайн Сомс-Уоткинс – талантливый нейрохирург, но ее карьера испорчена в результате травли в интернете. Она соглашается на предложение начать работу в таинственном медицинском центре. Впереди ее ждут операции, убийство, любовь и откровение о природе вселенной.«Наблюдатель» – это расширяющее кругозор путешествие к самым дальним горизонтам современной науки, которое заставит вас задуматься о жизни и том, какие поразительные возможности открывает перед нами сила воображения.«Нэнси Кресс – одна из величайших из ныне живущих писателей-фантастов, и ее особый талант рассказывать истории о людях, находящихся на передовой науки, открывающих что-то новое и чудесное, идеально соответствует идеям, которые пришли к Роберту Ланце в ходе его научных исследований. Вместе они создали поразительную и увлекательную историю». – Ким Стэнли Робинсон«Эта восхитительная история перенесет вас глубоко в квантовую физику, где сложные концепции освещаются через захватывающую и трогательную историю». – Ронда Берн«Ланца, пионер в области науки о стволовых клетках и клонировании, ставит свою передовую теорию биоцентризма в центр этого блестящего триллера, написанного в соавторстве с ветераном научной фантастики Кресс. Авторы размышляют, какие могут быть последствия теории, объединяя их в захватывающий сюжет, полный предательств, насильственных смертей и трудного морального выбора». ― Publishers Weekly«Умопомрачительный… Роман, полный жизнеутверждающих идей, который, вероятно, заставит читателей переосмыслить концепции времени и пространства. Художественное исследование важных вопросов, над которыми начинаешь размышлять». – Kirkus Reviews«Главный герой – блестящий нейрохирург, неохотно втянутый в секретный научный проект, призванный доказать, что общепринятый взгляд на реальность может быть совершенно неверен. Захватывающая история, наполненная правдоподобными персонажами». ― The Guardian«Нэнси Кресс – искусный рассказчик, и ее эмпатия чувствуется на каждой странице. Даже когда мы вступаем на сумасшедшую территорию квантовой физики и природы реальности, принадлежащую Роберту Ланца, мы никогда не теряем из виду Каро, блестящего нейрохирурга, которая делает все возможное, чтобы защитить близких людей. Этот роман – лучшее из науки и фантастики, интеллектуальное приключение с искренним сердцем». – Дэрил Грегори«Обнадеживающий, вдохновляющий, душераздирающий и согревающий, приводящий в ярость и воодушевляющий, этот роман появился в результате плодотворного сотрудничества двух прекрасных авторов с пониманием твердой науки и талантом к научно-фантастическому повествованию». ― NetGalley/Goodreads

Нэнси Кресс , Роберт Ланца

Научная Фантастика / Фантастика