Читаем Сто лет Ленни и Марго полностью

Мы сыграли три партии в домино – Хамфри почти наверняка мухлевал, – и мне захотелось нагнуться к нему и поцеловать в щеку. Уже не такую упругую, но все-таки его щеку.

– Ты же не забыла? Про обещание?

Я подвинулась поближе к нему и накрыла его руки ладонями.

– Не забыла.

– Марго, я серьезно. Когда меня уже не будет, не приходи. Зачем тебе здесь сидеть, если меня тут нет?

– Конечно. Я все помню.

– И ты обещаешь?

– Ну я же подписала договор.

– Я серьезно.

– Обещаю.

– Я люблю тебя, ты ведь знаешь. Ты моя звезда, Марго.

– И я тебя люблю.

Он откинулся назад, вытянул пальцы ног, на которых были носки, подаренные мной на прошлое Рождество.

– Есть новости от нее, от…

– От кого?

– От твоей подруги из Лондона, у нее еще сын Джереми. Ой, как ее зовут?

– А! От Мины?

– Вот-вот. Есть новости от Мины?

– Да, она писала на Рождество. Восемнадцатый день рождения Джереми удался на славу. Он поступил на университетские курсы при какой-то международной школе.

– И у нее все хорошо?

– Наверное.

– Написала бы ты ей.


Как ни стараюсь, не могу припомнить, чем мы занимались в оставшееся время или даже как попрощались, – этот визит и это прощание смешались со всеми остальными. Иногда я пробую хитростью заставить себя вспомнить – невзначай взглянуть на этот день со стороны, развернуть другим боком и обнаружить, что мы говорили, что делали перед моим уходом. Но не могу.


Той ночью я видела метеор и должна была сообщить об этом Хамфри лично.

На следующий день приготовила ему угощение – морковный торт. Я редко навещала Хамфри два дня подряд и надеялась, что он приятно удивится.

– Ни за что не догадаетесь, где он, – сказала мне с улыбкой медсестра в той же самой, вчерашней кофте.

– В “Поле”?

Хамфри сидел на прежнем месте, демонстрируя новую пару носков, а нога опять лежала на подушках. В комнате царили тишина и покой, солнце пригревало ковер. Он смотрел в окно куда-то через поле.

Я села рядом.

– Привет!

Он вздрогнул. А потом тоже приветливо поздоровался.


– Прости, что напугала.

– Вовсе нет.

– Подумала, ты не откажешься от морковного пирога.

Я достала контейнер с пирогом из сумки.

– Спасибо! Морковный пирог – один из моих любимых.

– Я знаю.

– Откуда?

– Ты сам мне сказал.

– Я?

Он нахмурился.

– Вот. – Я отрезала кусочек и положила на бумажную тарелку, которую захватила с собой. Тянула время.

Он взял тарелку, но глядел на меня озадаченно.

– Как нога?

Он уставился на свою ногу, будто впервые увидев, что она перевязана.

– Честно говоря, не имею представления!

– Я…

– А еще, уж не обижайтесь, никак не могу вспомнить, кто вы.

Я падала с огромной высоты. Хотя по-прежнему сидела на стуле.

– Я Марго.

– Марго… – он повертел мое имя на языке, но огонек узнавания не забрезжил, не осветил ему путь домой. – Какое замечательное имя.

– Спасибо.

Мое сердце билось так быстро, что сотрясалась грудь.

– Откуда я вас знаю, Марго?

– О, мы старые друзья.

– Правда? Мне ужасно неловко. Как это невежливо с моей стороны – забыть вас!

– Не страшно, мы познакомились очень давно. – Здесь я не соврала во всяком случае. – Но ничего, я искала другого человека.

– Кого же именно?

– Свою вторую половинку.

На глаза уже наворачивались слезы, и я отложила морковный пирог, встала перед ним. Обняла любимое лицо ладонями, посмотрела ему в глаза.

– Я дала тебе обещание.

Он улыбнулся сердечно, хотя и с легкой растерянностью. И я постаралась хорошенько запомнить эти сияющие глаза и теплоту его лица под своими ладонями. Потом поцеловала его и долго не отнимала губ, и он, как ни странно, целовал меня в ответ. Даже потерянный, Хамфри своего не упускал, таким уж уродился. А после я сказала:

– Прощай, Хамфри Джеймс. С тобой было просто чудесно.

Он как-то странно улыбнулся. А когда я дошла до двери, спросил:

– Так кого вы искали?

– Свою любовь, – ответила я, вытирая слезы украдкой, чтобы он не заметил.

– Что ж, не сомневаюсь, вы найдете его… или ее.

– Спасибо.

– Посматривайте вечером на небо. Сегодня можно наблюдать редчайшее астрономическое событие.

Нужно было уходить тотчас, иначе я уже не смогла бы, а значит, нарушила бы последнее данное ему обещание.

– Мне пора, – почти прошептала я.

– Что ж, прощайте, Марго, спасибо за поцелуй, – сказал он.

И подмигнул.


Несколько месяцев спустя Хамфри Джеймс мирно скончался, заснув в кресле у окна рядом со своим телескопом.

Утро

Уэст-Мидлендс, май 1998 года

Марго Джеймс все еще 67 лет

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза / Проза
Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы