Мы вышли утром из лагеря,Что у ворот Лояна,[21]И незаметно в сумеркахВзошли на Хэянский мост.[22]Расшитое шелком знамяЗакат осветил багряный,Ржанье коней военныхВетер вокруг разнес.На ровном песке повсюдуРаскинулись наши палатки,Выстроились отряды,И перекличка слышна.Ночной покой охраняютВоинские порядки,И с середины небаЗа нами следит луна.Несколько флейт запелиПечальными голосами,И храбрецы вздохнули,Глядя в ночную синь.Если спросить у воинов:— Кто командует вами?Наверно, они ответят:— Командует Хо Цюй-бинь.[23]755 г.
Стихи в пятьсот слов о том, что у меня было на душе, когда я из столицы направлялся в Фэнсян[24]