Читаем Стоик полностью

— Не, разбира се — каза Джеймс. Току-що идвам оттам. Франк е добре, вън от всякаква опасност. Но вие вземете това — и той извади няколко малки бели хапчета от чантата си и й даде едно. — Сега не говорете нищо. Нека първо нервите ви се поуспокоят и тогава ще ми разкажете всичко. — Настани се на канапето и й даде знак да седне до него. Постепенно тя се успокои. — Чуйте ме, Беренис — добави той, — знам, че сте в много трудно положение още откак се настанихте тук, така че защо се тревожите сега? Нима очаквате мисис Каупъруд да се нахвърли отгоре ви?

— Не, аз не се страхувам за себе си — отвърна Беренис по-спокойно. — Страхувам се за Франк. Сега той е толкова болен, слаб и безпомощен и се боя, че тя може да каже и да направи нещо ужасно, да убие волята му за живот. А Франк винаги е бил така толерантен и добронамерен към нея. И тъкмо сега, когато му е необходима любов, а не омраза, след всичко, което е направил за нея, тя няма да се спре пред нищо… може така да го нарани, че той да получи нов пристъп. И преди ми е казвал, че Ейлийн загубва контрол над себе си, когато го ревнува.

— Знам — отвърна Джеймс. — Той е велик човек, който се е оженил за неподходяща жена. Да ви кажа истината, боях се от нещо подобно. Смятах, че е неблагоразумно и вие да отсядате в същия хотел. Но любовта е голяма сила, а аз видях колко много се обичате, когато бях в Англия. Не само аз знаех, че отношенията му с мисис Каупъруд никак не го задоволяват. Между другото вие говорихте ли с нея?

— Нито дума не разменихме — отговори Беренис. — Тъкмо излизах от асансьора, тя ме позна и я обзе такъв бяс, че аз го усетих с цялото си тяло. Стори ми се, че е способна да извърши нещо отчаяно, стига то да ни причини болка. И най-много се боях да не се върне пак в апартамента му.

Доктор Джеймс я посъветва да остане в стаята си, докато премине бурята, и да чака той да й се обади. И най-вече да не казва нито дума на Каупъруд за случилото се, когато отиде пак при него. Твърде болен е, за да го понесе. Междувременно, обясни доктор Джеймс търпеливо, той ще се обади на мисис Каупъруд и ще си навлече нейния гняв, но поне ще разбере дали смята да предприеме нещо. С тези думи Джеймс остави Беренис и се върна в стаята си, за да обмисли положението.

Но преди да успее да се обади на Ейлийн по телефона, една от сестрите влезе в стаята му и го помоли да дойде да види мистър Каупъруд — бил станал доста по-неспокоен. Намери го да се върти в леглото, сякаш то не му е удобно. Когато го попита как е минало посещението на Ейлийн, Каупъруд отговори уморено:

— О, добре, струва ми се. Във всеки случай поговорихме по най-важните въпроси. Но сега се чувствам някак много уморен и изтощен от този дълъг разговор.

— Така си и знаех. Следващия път не говорете толкова много. А сега вземи това, ще ти помогне да си отпочинеш — и той му даде прахче с чаша вода, което Каупъруд изпи, докато доктор Джеймс му казваше: — Е, добре. Следобед ще намина пак.

Върна се в стаята си и звънна на Ейлийн, която вече се бе прибрала. Щом чу от прислужницата името му, тя веднага грабна слушалката. Доктор Джеймс й каза с най-любезен тон, че би искал да знае как е минало посещението при съпруга й и дали може да направи нещо за нея.

Ейлийн кресна злобно в слушалката:

— Да, доктор Джеймс, можете, и то е да не ми се обаждате повече, защото току-що узнах какво се е вършело през цялото време — в Лондон и тук. Мис Флеминг е живяла е така наречения ми съпруг там и продължава същото тук пред собствените ви очи и очевидно не без вашето благосклонно съдействие. А вие искате да знаете дали съм доволна от срещата с него! Когато тази жена се крие в същия хотел! Нищо по-гнусно не съм чувала през целия си живот. И да знаете, че всички ще научат тази възмутителна история. Бъдете сигурен! — Тя почти губеше гласа си от ярост, но добави: — И това ми било лекар! Един лекар трябва да се грижи за запазване на приличието, а вие…

Джеймс, усетил, че Ейлийн изпада в бяс, все пак успя да я прекъсне и да й каже спокойно, но властно:

— Мисис Каупъруд, моля ви, не хвърляйте необосновани обвинения. В случая аз съм лекар, а не съдник за отношения, за които нямам вина. И вие нямате право да ме съдите за моите постъпки, след като твърде малко ме познавате. Ако искате, вярвайте, но мъжът ви е тежко болен, много тежко болен и вие ще направите ужасна грешка, ако предизвикате скандал във вестниците. Ще навредите много повече на себе си, отколкото на него или на човек, свързан е него. Не забравяйте, че той има не само силни приятели, но и почитатели, хора, които ще застанат зад него, ако предприемете такива действия. Ако умре… което е напълно възможно, помислете, си в какво положение ще се озовете вие, след като сте предизвикали публичен скандал.

Тези остри думи припомниха на Ейлийн собствените й прегрешения в не така далечното минало и гласът й вече не трепереше така, когато тя каза:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза