Читаем Столкновение миров полностью

– Бледная была очень. Глаза у неё были ярко-голубые, а волосы рыжевато-русые, и платье на ней было белое. Вообще, если так посмотреть, на тебя она сильно похожа была, парень.

– Алекс, – выдохнул Коннер. – Мы были правы – она здесь! Она в библиотеке!

И, ни слова не сказав, он рванул со всех ног вперёд по Пятой авеню, а друзья побежали за ним. Вместе они пробирались сквозь толпы людей, пока не уткнулись в заграждение на Тридцать восьмой улице.

При виде всех предпринятых мер безопасности друзьям стало не по себе. Вдоль улицы в ряд стояло не меньше дюжины полицейских машин, чтобы пешеходы и автомобили не могли пройти и проехать дальше. За машинами по оцепленному участку тут и там ходили полицейские. Коннер попытался проскользнуть за заграждение, но его остановил офицер.

– Эй-эй-эй, где пожар?

– Пожалуйста, пропустите меня, это срочно! – сказал Коннер.

– Извини, но дальше пройти нельзя, – покачал головой полицейский. – Сейчас устраняют утечку газа в библиотеке. Там небезопасно.

– Да, я знаю, что всем это говорят, но в библиотеке моя сестра! Мне нужно к ней, пока её кто-нибудь не покалечил!

– Парень, из библиотеки всех эвакуировали. Где бы ни была твоя сестра, она в безопасности.

– Да нет же, вы не понимаете! – сорвался на крик Коннер. – Это она всё устроила! Вы должны меня пропустить, чтобы я ей помог!

Словно не осознавая, что он делает, Коннер отпихнул полицейского, протиснулся между машинами и бросился бежать к библиотеке. Увы, когда он преодолел всего полквартала, его сбил с ног на тротуар другой полицейский. Коннер изо всех сил пытался вырваться из его хватки, чтобы добраться до библиотеки. Ещё два полицейских прижали его к земле, надели на него наручники, а потом подняли и впихнули на заднее сиденье ближайшей полицейской машины.

– Отпустите меня! – умолял Коннер. – Если вы не дадите мне найти сестру, в опасности окажется весь мир!

– Да ты спятил, парень! – Полицейский захлопнул дверцу машины. – Посиди там, остынь!

Всё произошло так быстро, что друзья Коннера растерялись. Полицейских было намного больше, чем их, и если бы они попытались вмешаться, их всех арестовали бы.

Коннер посмотрел в окно на друзей, беспомощно стоявших на тротуаре за заграждением, и прошептал «Простите». Теперь, когда его заперли в полицейской машине, шансы найти Алекс резко сократились. Один необдуманный поступок мог дорого им обойтись.

Неожиданно земля задрожала. Все, кто стоял поблизости, испугались, что это землетрясение, но тут раздался рёв двигателей. Коннер, его друзья и все полицейские посмотрели на Тридцать восьмую улицу и увидели длинную вереницу бежевых армейских внедорожников, направлявшихся к ним. Полицейские пропустили военные машины за заграждение, и те остановились бок о бок, образовав безупречно ровный ряд. Из внедорожников высыпала целая толпа морских пехотинцев в камуфляже с оружием наперевес.

Из первого в ряду внедорожника вышел широкоплечий пожилой мужчина с седыми волосами, и все морпехи встали по стойке «смирно». В отличие от солдат, он был одет в зелёную униформу, увешанную медалями. Также он носил солнечные очки и курил сигару. Осмотревшись по сторонам так, будто он ступил на военный полигон, мужчина обратил суровый взгляд на полицейских.

– Кто из вас комиссар Хили? – спросил он.

Пожилой темнокожий мужчина в синей униформе вышел вперёд.

– Генерал Уилсон, я полагаю, – сказал комиссар. – Спасибо, что приехали, сэр.

Комиссар и генерал пожали друг другу руки, стоя в двух шагах от машины, в которой заперли Коннера. Окно было чуть-чуть приоткрыто, и он чётко слышал каждое слово разговора снаружи. Коннер пригнулся, чтобы те двое не заметили, что он подслушивает.

– Комиссар, вы мне не объясните, что, чёрт подери, творится в этом городе? – спросил генерал. – Что могло побудить президента срочно ввести сюда войска?

– Хотелось бы дать вам больше ответов, генерал, но мы и сами ещё не разобрались, в чём там дело, – ответил комиссар Хили. – Если вкратце, на библиотеку было совершено нападение. Два моих офицера сегодня утром приняли сигнал тревоги и обнаружили здесь девушку с очень необычными способностями. Она вызвала появление молний и каким-то образом оживила статуи львов на лестнице библиотеки. В данный момент львы охраняют главный вход и нападают на каждого, кто пытается войти внутрь. Как только нам удалось заснять это на камеру, мы связались с Белым Домом.

Коннер ожидал, что генерал усомнится в докладе комиссара, но тот, как ни странно, не выказал удивления.

– И где сейчас та девушка? – спросил он.

– Насколько нам известно, она всё ещё в библиотеке, – сказал комиссар. – Но что она там делает, мы можем только догадываться.

Генерал Уилсон затянулся сигарой и медленно выдохнул дым, размышляя над услышанным. Через пару минут он развернулся на каблуках и обратился к отряду морпехов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страна сказок

Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя
Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя

«Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя» представляет собой полную энциклопедию по популярной книжной серии «Страна сказок» и включает в себя такие разделы, как «Кто есть кто в Стране сказок», «Места, где можно побывать», «Волшебные предметы и заклинания». Из этой книги читатели узна ют, какая история стоит за созданием многих персонажей, мест и сюжетных ходов их любимой серии.Также в книге можно найти дополнительные главы, не вошедшие в «Страну сказок», секретную информацию о написании серии и многое другое: рисунки самого Криса, его источники вдохновения, которые помогли создать персонажей, и десять советов для начинающих писателей.Эта книга с красочными иллюстрациями художника серии Брэндона Дормана понравится и фанатам, и новым читателям, ведь в ней собраны все подробности и тонкости создания целого волшебного мира, который многие знают и любят.

Крис Колфер

Фантастика / Детская литература / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения
Тайна шкатулки с драгоценностями
Тайна шкатулки с драгоценностями

Приключения полюбившейся читателям неразлучной шестерки юных друзей из Круа-Русс и их верного пса продолжаются. Каждый раз, отправляясь на каникулы, ребята непременно попадают в какую-нибудь таинственную и опасную историю. Теперь друзей ждет встреча с загадочным иностранцем, подозрительными дровосеками и хитроумными похитителями шкатулки с драгоценностями. Что за странный моряк затаился в закоулках корабля, на котором путешествуют пятеро друзей и их верный пес Кафи? Какое сообщение и кому передает он по рации? Зачем ему понадобилось проделывать это тайком? И не замешан ли он в дерзкой краже бриллиантов у одной из пассажирок? Все эти вопросы могли бы остаться для юных сыщиков без ответов, если бы не Кафи и... крошечная надувная лодка.

Поль-Жак Бонзон

Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные
Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика