Читаем Стон (СИ) полностью

К дому вела узкая тропка, посыпанная чистым белым песком. Он мелодично поскрипывал под ногами, но этот невинный звук отдавался в отяжелевшей голове Шерлока болью. С этого дня боль не покидала его, став постепенно привычной.

Манекен распахнул перед ним входную дверь и… исчез. Шерлок растерянно оглядывался по сторонам, пораженный этим внезапным и незаметным уходом.

— Мальчик мой, кого ты так настойчиво ищешь? Ди? Надеюсь, он не заинтересовал тебя своей гламурной красой? Иначе быть ему изъеденной червями падалью.

— Ди?

Незнакомец встретил его в небольшом светлого дерева холле. Выглядел он достаточно странно для человека, ожидающего пусть и не добровольного, но все-таки гостя. Хотя следовало признать, что светло-синие джинсы и белая рубашка с закатанными рукавами делали его и моложе, и привлекательнее. Хищник пока не показывал своих острых клыков. Он белозубо скалился, и на смуглых щеках играли симпатичные ямочки.

Возникла дикая ассоциация с ребенком, в руке которого зажат окровавленный нож. Шерлок невольно тряхнул головой.

— Мальчик мой, не играй с огнем. Твои кудри великий соблазн.

Голос мягкий, тихий, спокойный, но каждый нерв в теле Шерлока напрягся так, что зазвенело в ушах.

Хозяин дома сделал приглашающий жест.

— Прошу тебя, не смущайся. Ты у себя.

========== Глава 6 Рай и Ад часть 2 ==========

Неожиданно он успокоился. Времени на передышку достаточно. Его не связали, не кинули в мрачный подвал. В конце концов, даже если ему уготованы унижение и боль, в чем он ни минуты не сомневался, то не сейчас, а значит, можно осмотреться, сделав из увиденного пусть скудный, но всё-таки вывод о личности незнакомца.

Но это оказалось почти невозможным. Дом был на удивление прост и ему старательно придали вид уютного гнёздышка, милого, но довольно безликого и на информацию небогатого.

Всё остальное говорило лишь об одном: его новый знакомый безмерно богат и божественно независим.

Завтра мне будет легче. Я увижу, пойму, с кем имею дело. Только бы немного поспать, избавиться от проклятого стука в висках, и мысль снова станет ясной, доступной. Если, конечно, завтра я всё ещё буду жив или способен соображать… Кто же он?

— Шерлок, я ничего от тебя не скрываю, — будто прочитал его мысли мужчина. — Осматривайся, рассуждай, делай выводы. Играй в свои глупые игры, а я буду просто смотреть на тебя и наслаждаться. Как тебе дом? Вижу, понравился.

— Да.

— Мне приятно. Всё здесь призвано служить тебе и твоему прекрасному телу, которое сводит меня с ума, влечет, соблазняет… Но это потом. Ты голоден?

— Я утомлен.

— Понимаю. Бессонная ночь? Муки неизвестности? — Мужчина скривился: — Скука. Не трать понапрасну жизнь, она сама растратит себя… Кофе?

— И погорячее, если возможно.

— Для тебя, мой мальчик, даже кипящую лаву, лишь попроси.

— Я не люблю просить.

— Я тебя научу. Та небольшая комнатушка — столовая. Кстати, на её стенах много прекрасных картин, и среди них никому не известный Ван Гог. Ты его сразу заметишь. Алая звезда, пылающая на чернильном небе*. Необычное сочетание красок для любителя света, ты не находишь? Эту картину не знает никто. Она моё самое большое сокровище. Теперь вот ещё и ты… Я принесу кофе.

Ван Гог? Едва ли… Картина вызывала приступ смертельной тоски. Смотреть на неё не хотелось, но оторвать взгляд от кровавого небесного тела, вздрагивающего поразительно живой и реальной пульсацией, не было сил. Голова заболела ещё сильнее.

— Хороша? — раздался за спиной тихий голос.

— Ужасна.

— Надо же! Такие же эмоции она вызывает во мне. Когда очень сильно хочется кого-то убить, я долго всматриваюсь в неё и понимаю, что жизнь не имеет цены. В том смысле, что жизнь дешевка, плевок Господа в пустоту… И только эта полная крови звезда имеет право на существование. После этого убивать легко. Твой кофе остынет, Шерлок.

Они сидели возле камина, утонув в наполненных поролоновым пухом креслах, почти касаясь друг друга коленями, и пили кофе. Шерлок не отрывал завороженного взгляда от оранжевых язычков огня, невольно любуясь их переливами и редкими вспышками. В одной из комнат часы негромко пробили два раза. Впереди был полный неизвестности день. И вечер. И ночь. Думать по-прежнему не хотелось. Кофе не улучшил его близкого к полуобморочному состояния.

— Шерлок! Ты слышишь меня? — Встревоженный голос вонзался в готовый взорваться висок. — Мальчик мой, что с тобою?

На бедро опустилась ладонь и несильно сжала.

— Тебе необходимо поспать. Я провожу.

Хозяин поднялся и протянул Шерлоку руку. Шерлок руки не подал, вызвав тем самым горькую складку около тонких губ.

— Иди за мной.

Обустроенная для Шерлока спальня располагалась на втором этаже, куда вела массивная лестница с толстыми, грубо выструганными перилами. Вызывающая роскошь интерьера, разбросанные на бледно-голубых простынях подушки, устилающий пол пушистый ковер, светильники под алыми абажурами — нарочитая безвкусица, глумливый китч, но Шерлок понял, что отсюда его не выпустят никогда.

— Отдыхай, мой мальчик. Ни о чем не тревожься. Сегодня я тебя не убью.

*

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика