Я знаю, что ему ответить: отстань, отвяжись, иди ко всем чертям,
Со стороны хвоста доносится характерное шипение, будто там, за моей спиной, стравливают отработанный воздух – гоняют по трубам и трубочкам нашего воздушного судна; прокачивают его алюминиевое нутро. Звук стремительно приближается. По мере приближения его тональность заметно меняется. Не имея возможности встать и обернуться, я жду, навострив уши и скосив глаза.
По ковровой дорожке – только в обратном направлении – катятся, по-прежнему сопя и тузя друг друга, нанайские мальчики. От их расшитых бисером шапочек и собранных в гармошку сапог рябит в глазах.
– Ну что, убедилась?
Я усмехаюсь про себя: старый дурень не бывал в цирке, ему невдомек, чем заканчивается этот эффектный номер. Два, я прикидываю, максимум три оборота, и так называемые мальчики расцепятся – вместо них из-под груды тряпок явится улыбчивый парень… Почему он медлит? Еще один оборот – и пыхтящая парочка со всего маху впилится в задернутую занавеску, запутается в тяжелых складках…
Занавеска распахивается; в проеме вырастает фигура стюардессы – с березовым веником в мощной, как у метростроевки с картины Самохвалова, и твердой руке. Одним решительным взмахом она заметает сопящую парочку обратно за занавеску. Деловито постукивая по полу, отряхивает веник. С непреклонным видом тетки-воспитательницы ставит его в угол.
Когда я открываю глаза, больше нет ни воспитательницы, ни ее проштрафившегося питомца. Можно сделать вид, будто ничего и не было; а если и было – мало ли, привиделось. Не станете же вы утверждать, что свидетельства, заимствованные в подвалах полусна, приложимы к яви.
Стараясь лишний раз не пошевелить пальцами, я заглядываю за занавеску – распахнутую, надо полагать, по недосмотру. Применительно к должностному лицу (в нашем случае – к стюардессе) нельзя использовать слово
Но можно этим воспользоваться.
Балансируя между «можно» и «нельзя» – кто знает, в какой момент одно обратится в другое, – я рассматриваю веселящихся господ. Тот, что пониже и потолще, развалился в кресле у прохода; его тощий – подбородок, как у месяца, – напарник устроился поближе к окну.
Судя по долетающим до меня возгласам, они увлечены игрой в города.
Луноликий провозглашает: «Киев!»
Тощий подхватывает: «Варшава!»
Луноликий: «Актюбинск!»
Тощий: «Нет такого города».
«Как это – нет? Очень даже есть», – Луноликий засовывает руку под кресло: достает свернутую на манер египетского папируса карту. Раскатывает ее по полу, кряхтя, встает на четвереньки; читает по складам: «Ак-то-бе».
Тощий недовольно хмурится. Его лоб, прорезанный вертикальными складками, кажется еще уже и выше. «Ты это… Не очень-то. Ляпнешь сдуру».
«Дак чего! – Луноликий лупает глазками. – Я ничего… Переименовали, грю».
«Ладно, не бзди, – тощий распускает вертикальные складки. – Что там у нас на
«На
Тощий задумчиво сощуривается. Не снисходя до объяснений, коротко бросает: «Пометь у себя».
Тот слюнявит карандаш, рисует на карте загогулину.
«А на
«Елабуга?» – Луноликий предполагает осторожно.
Тощий цедит сквозь зубы: «Стратеги, блин! С вами только в города играть!»
Изображая чрезвычайные умственные усилия, Луноликий хмурит бровки.
Оглядев распростертую у его ног пышнотелую фигуру, Тощий кривится: «Гляди, не нафуняй!»
Луноликий испуганно моргает. Его круглое личико съеживается – он похож на гуттаперчевую игрушку, какие надевают на пальцы. Игрушка едва сдерживает слезы.
Довольный достигнутым эффектом, Тощий сменяет презрение на милость: «Ладно, – он говорит, – не парься. На
Луноликий торопливо напяливает дрожащую улыбку.
«Ерева-а-н? Чёта я не вкуриваю…»
Из-под кресла доносится мерное сопение и чавканье. Старый ворчун, ровесник моих родителей, самозабвенно жует слова: столько новых слов! Для профессионала его уровня – непочатый край работы: вдумчиво, с аппетитом, пережевать; расставить в алфавитном порядке; снабдить соответствующими стилистическими пометами:
Легонько, чтобы не напугать, я толкаю его ногой: дескать, жуешь – жуй, но как-нибудь потише. Услышат – ни мне, ни тебе не поздоровится.
Поздно.
Голова Тощего – она высится над креслом, как цветок на длинном стебле, если представить, что в природе существуют цветы-долихоцифалы, – медленно, словно нехотя, поворачивается. В наступившей тишине явственно слышен хруст его шейных позвонков.
Луноликий затравленно озирается, будто его застали за чем-то в высшей степени непристойным; кряхтя и цепляясь за подлокотники, он пытается забраться в кресло. Тощий заносит ногу в начищенном до блеска ботинке – хочет его пнуть, но передумывает. Шипит ему:
– Тссс!