Читаем Страна Оз полностью

— Это действительно так? — вскричал Страшила, сильно обрадованный услышанным. — Значит, я легко могу стать своим собственным переводчиком!

— Это моя вина, Ваше Величество, — сконфузился Джек. — Я подумал, что если мы прибыли из разных стран, значит должны говорить на разных языках.

— Лучше будет для вас вообще не думать, — строго заметил Страшила. — Потому что если не можешь думать мудро, лучше уж оставаться манекеном, каким вы, несомненно, являетесь.

— Да, безусловно! — согласился Тыквоголовик.

— Мне кажется, — продолжал Страшила более мягко, — что ваш создатель испортил несколько добротных кусков дерева, чтобы создать такого посредственного человека.

— Но я возразил бы Вашему Величеству, что я не просил меня создавать, — ответил Джек.

— То же произошло и со мной! — сказал король. — И поскольку мы отличаемся от обычных людей, давайте-ка станем друзьями.

— С удовольствием! От всего сердца! — воскликнул Джек.

— У вас есть сердце? — удивился Страшила.

— Да нет, только в воображении… Так сказать, оборот речи, — смутился Тыквоголовик.

— Знаете, самые выдающиеся из ваших фраз выглядят деревянными. Поэтому я советовал бы вам придерживать свое воображение, которое вам не следует перенапрягать, — заметил Страшила твёрдо, но вежливо.

— Будьте спокойны! — заверил Джек, ничего не поняв.

После этого Его Величество отпустил Джеллию Джем и Зелёнобородого Солдата. Когда они удалились, Страшила взял своего нового друга под руку и повёл его в королевский двор поиграть в метание колец на точность.

8. Мятеж генерала Джинджер

Тип так волновался из-за пропажи своего человечка и лошади, что добрую половину пути до Изумрудного города прошёл без остановки. Затем он почувствовал голод. Но обнаружил, что хлеб и сыр, припасённые для путешествия, уже съедены.

Думая, где бы достать еды, он поравнялся с девушкой, сидевшей у обочины. Она была одета в костюм, поразивший мальчика. Уж очень он был пёстрым. Шёлковые юбка и блузка были четырёх цветов — спереди голубые, слева — жёлтые, сзади — красные и справа — фиолетовые. Застёгивалась блузка спереди на четыре пуговицы. Верхняя из них была голубой, далее шли жёлтая, красная и фиолетовая.

Наряд был очень необычным, и Тип уставился на него с изумлением. Лишь затем его глаза заметили симпатичное личико. Само оно было достаточно приятным, но выражение было недовольное, даже дерзкое.

Пока мальчик рассматривал её, девушка глядела на него с безразличием. Сзади неё стояла корзина с едой. В одной руке девушка держала бутерброд, а в другой — крутое яйцо. Она поедала их с завидным аппетитом. У голодного Типа потекли слюнки. Он уже почти решился попросить её поделиться завтраком с ним, как вдруг девушка встала и стряхнула с подола крошки.

— Так! — сказала она. — Время двигаться в путь. Неси эту корзину за мной и помоги уничтожить её содержимое, если ты голоден.

Тип легко подхватил корзину и последовал за странной девушкой. Он жевал на ходу, не задавая лишних вопросов. Девушка уверенно шла вперёд, и Тип решил, что перед ним важная персона.

Наконец он насытился. Обогнав девушку, он постарался попасть в такт её шага. Это было трудно, поскольку она была гораздо выше мальчика и очень торопилась.

— Спасибо большое за бутерброды, — сказал Тип, поравнявшись. — Как вас зовут?

— Я — генерал Джинджер, — последовал гордый ответ.

— О! — поразился мальчик. — Что это за сорт генерала?

— В этой войне я командую армией восставших, — туманно ответила девушка.

— Я и не знал, что идёт война… — сказал Тип растерянно.

— Ты и не мог этого знать. Мы всё держим в секрете. Чудесно, что наша армия состоит исключительно из девушек, — добавила она гордо. — А главное, восстание ещё не началось.

— Конечно-конечно, — согласился Тип. — Но где же ваша армия?

— Около мили отсюда, — сказала генерал Джинджер. — Под моим командованием собраны силы со всех частей Страны Оз. Сегодня наступил день, когда мы захватим Его Величество Страшилу и отнимем у него трон. Для марша на Изумрудный город армия ожидает только моего прибытия.

— Ничего себе! — поразился Тип. — Скажите, а почему вы хотите свергнуть Его Величество Страшилу?



— Первая причина в том, что Изумрудный город слишком долго управляется мужчинами! — сказала девушка. — Кроме того, город украшен прекрасными драгоценными камнями. Будет гораздо разумней использовать их для изготовления колец, браслетов и ожерелий. А в королевской казне достаточно денег, чтобы купить дюжину платьев каждой девушке из нашей армии. Вот почему мы собираемся захватить город и поставить у власти угодное нам правительство.

Джинджер говорила с такой убеждённостью, что не оставалось ни малейших сомнений в её решимости осуществить задуманное.

— Но война — ужасная вещь, — произнёс Тип задумчиво.

— Это война будет приятной, — самодовольно изрекла девушка.

— Но ведь многие из вас могут погибнуть!

— О нет, — сказала Джинджер. — Какой мужчина станет сражаться с девушкой или хотя бы поднимать руку на неё? В моей армии нет несимпатичных лиц.

Тип рассмеялся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебник из Страны Оз

Похожие книги

13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей