– Может, он что-то видел? – размышляла она вслух. – Должно быть, он шёл из библиотеки.
Фредди быстро замотал головой.
– Мы туда не пойдём. Джексон всё уже сделал.
– Но вдруг… – Элизабет резко ускорила шаги. – Жди меня внизу!
Она развернулась, чтобы бежать в библиотеку.
– Элизабет! – закричал Фредди. – Стой!
Мальчик хотел схватить её, удержать, но внучка владельца отеля «Зимний дом» уже неслась прочь.
– Пять минут! – крикнула она. – Я вернусь!
– Элизабет! – донёсся до неё крик Фредди.
Она дважды завернула за угол и оказалась возле библиотеки, сама ещё не понимая, где находится. Двери были широко открыты – очень странно для этого времени суток! Но ещё удивительнее было другое –
Элизабет не верила своим глазам. Библиотека, всегда такая аккуратная мирная и выглядела как место побоища. Увидев любимое пространство в разорённом состоянии, девочка не только расстроилась, но и испугалась. Кто мог это сделать? Элизабет оценила масштабы разрушений и поняла, что плоды многолетнего труда, направленного на поддержание порядка, уничтожены на корню. Девочка подошла ближе и посмотрела на стену. Там, где раньше стоял один из опрокинутых шкафов и где могла быть таинственная дверь, сейчас блестела медная табличка – точно такая же, как та, что была обнаружена на Кухне Сладостей. На табличке были выгравированы следующие слова:
СВОЮ МОЩЬ ОТКРЫЛ, КОГДА ИЗ ТЕМНОТЫ
УВИДЕЛ СЕБЯ В ТОМ СТЕКЛЕ, ГДЕ ЕСТЬ ТЫ
Элизабет подбежала к столу с каталожными карточками, схватила карандаш и бумажку, переписала надпись и, сложив листочек в карман, уже готова была бежать прочь. Вдруг она резко остановилась. Что-то заставило её вернуться к табличке и обратить внимание на место, где она висела. Стена была абсолютно пустой – белая плоскость, которую раньше загораживали книжные шкафы. Элизабет положила руку на стену и провела пальцами по прохладной поверхности. Затем наклонилась и приложила к ней ухо. Низкий рокочущий гул, настолько слабый, что девочка не сразу его расслышала, доносился откуда-то из недр пространства за стеной. С каждой минутой рокот нарастал. Девочка испугалась, попятилась, ещё раз взглянула на табличку и со всех ног бросилась в сторону конференц-зала.
Часть третья
Между двумя праздниками – рушится гармония
Умри
Глава двадцать первая
Дама девяносто девяти лет
Едва
Утром началась вьюга, температура воздуха опустилась до минус двадцати градусов. Стало ясно, что вряд ли кто-то захочет идти на улицу.
Вчера после таинственных событий Элизабет и Фредди видели, как Норбридж, Джексон и другие посыльные спешили в библиотеку. Девочка понимала, что они приведут всё в порядок, запрут двери, а потом будут долго разбираться, что же там произошло. Когда через час она встретила опечаленного, встревоженного Норбриджа и стала обо всём расспрашивать, тот коротко ответил, что в библиотеке произошёл инцидент. Элизабет рассказала, как они с Фредди видели Джексона, который за кем-то бежал, и Норбридж поблагодарил её за информацию, но ничего не добавил. Он явно не хотел развивать эту тему.
Элизабет, конечно, рассказала Фредди обо всём, что увидела и услышала, в том числе про табличку, которая всё это время пряталась за книжными шкафами. Хотя они попытались продолжить веселье, настроение было испорчено. Элизабет отправилась спать в состоянии полного смятения.
Следующим утром Элизабет распаковала подарки: пять книг от Норбриджа, шесть книг от Леоны, калейдоскоп от Джексона и коробка мармелада от Фредди. За завтраком выяснилось, что ей предстоит целый день провести в одиночестве. Норбридж был занят по хозяйству, Фредди объелся за ужином и плохо себя чувствовал, Леона собиралась весь день отдыхать – библиотека была закрыта, а библиотекарь страшно переживала из-за акта вандализма, который произошёл прошлой ночью.