Читаем Страшные сказки братьев Гримм полностью

Младшая сестра выбежала из дому и поспешила скрыться в лесу, едва разминувшись с первыми гостями, показавшимися из-за деревьев. Она быстро спряталась в кустарнике, шепча заклинание, которое твердила все это время. Заклинание, на которое она наткнулась в одной из магических книг, проникало в человеческие головы. Искажало действительность и вызывало видения. Заклинание, превращающее колдунов в нищих. А девушек – она на это надеялась – в птиц.

Голоса и шаги были уже рядом. Она слышала их. Кто-то остановился.

– Взгляни-ка. Что это там в кустах?

«Птица, – подумала она, затаив дыхание. – Всего лишь птица».

– Всего лишь птица, – ответил кто-то. – Вперед же в гости к Фитчеру. Я уже чую, что нас ждет славное угощенье. А не его ли это невеста там в окне?

Они продолжили путь, а девушка осталась лежать в кустарнике, и через пару минут снова раздались шаги.

Из-за листьев она видела бредущего Фитчера. Он тяжело ступал после дальней дороги, хотя теперь нес на спине пустую корзину. Увидев впереди своих гостей, он все же прибавил ходу.

Вдруг что-то привлекло его внимание, и он резко остановился. Повернув голову, посмотрел девушке прямо в глаза. Так ей, во всяком случае, показалось.

«Птица, – думала она, до крови закусив губу. – Всего лишь птица».

Фитчер принюхался. Сделал один шаг в ее сторону, затем другой. Девушка была готова вскочить и бежать, бежать, бежать!

– Фитчер! – прокричал кто-то. – Твоя невеста одна будет принимать гостей в доме?

Фитчер развернулся в сторону дома и увидел голову в окне.

– Моя птичка, – с улыбкой прошептал колдун. Он поспешил к дому открыть дверь своим гостям. Вместе они скрылись внутри.

Вскоре в третий раз в лесу раздались шаги. Много шагов. Толпа народу приближалась, и на этот раз девушка поднялась из укрытия, срывая с себя перья.

И увидела их. Горожан. Своего отца и обеих сестер, показывающих дорогу к дому колдуна. В руках люди несли факелы. А еще молотки и гвозди.

Обошлись без объятий и слез радости от свидания.

Еще не время.

Молча и решительно толпа двинулась дальше к дому, окружая его. Веселые разговоры внутри мигом смолкли, едва раздался первый удар молотка. За ним последовало множество других. Они звучали как струи дождя по крыше. Вмиг все двери и окна оказались заколочены. Двери дергали, в них стучали, их пинали, потом кричали и рычали. Один из ставней пробили изнутри. В отверстие высунулась рука, но вилами ее снова загнали внутрь.

Кто-то протянул девушке факел, и она первая поднесла его к дому. Она поджигала дом, глядя на голову в окне, и слезы струились у нее по щекам. Девушке показалось, что голова ей улыбнулась, и она улыбнулась ей в ответ. Но вот голова исчезла в дыму и языках пламени, бьющих по воздуху, словно крылья птиц.


Дары обитателей холма

В вольном пересказе Бенни Бёдкера


Ты ведь знаешь высокие холмы, тут и там разбросанные по полям? Они появились задолго до того, как землю распахали под поля или она заросла лесом, задолго до того, как мы, люди, пришли сюда, построили себе дома, города и дороги, мня себя повелителями всего и вся.

Холмы существовали всегда.

Холмы принадлежат подземным жителям, и маленькие человечки обитают в них с незапамятных времен. Разумнее всего не обижать их, ведь они не похожи на людей, хоть и живут среди нас. Ты можешь встретить их, бредя в сумерках по пустоши или взбираясь на гору или забираясь в лесную чащу, где лунный свет не освещает стволы старых деревьев и куда не проникает свет карманного фонаря.

Может, ты различишь какой-то шорох. Тихий треск и шуршание на земле. То не еж, не лиса, не сова или кто другой из ночных обитателей леса, рыщущих в темноте среди листьев и сучков в поисках пропитания, но существа иного мира, появляющиеся из своих темных убежищ, когда солнце теряет власть и уступает место иным силам. Может быть, ты заметишь что-то краем глаза, что-то, находящееся прямо за тобой, но ты никогда его не увидишь, разве лишь мельком, как бы тихо ты ни подкрадывался и как бы быстро ни оборачивался, пытаясь рассмотреть.

И вот таким сумеречным вечером продолжали свой путь портной и ювелир. Их странствие, длившееся много месяцев, завело их далеко от дома. Оба были подмастерьями на подработках, а потому переходили с места на место, зарабатывая своим ремеслом везде, где оказывались. Проведя в странствиях долгое время и многому научившись, они наконец могли уже пуститься в обратный путь к родному городу.

– Думаю, сегодня нам придется заночевать под деревом, – промолвил портной. В руке он, как и его спутник, держал посох, а на спине нес мешок с инструментами и пожитками.

– Больше ни одной такой ночи, – возразил ювелир. – Мне надоело просыпаться, трясясь от холода. Вот бы найти какой-нибудь постоялый двор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скандинавские боги

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Новая Атлантида
Новая Атлантида

Утопия – это жанр художественной литературы, описывающий модель идеального общества. Впервые само слова «утопия» употребил английский мыслитель XV века Томас Мор. Книга, которую Вы держите в руках, содержит три величайших в истории литературы утопии.«Новая Атлантида» – утопическое произведение ученого и философа, основоположника эмпиризма Ф. Бэкона«Государства и Империи Луны» – легендарная утопия родоначальника научной фантастики, философа и ученого Савиньена Сирано де Бержерака.«История севарамбов» – первая открыто антирелигиозная утопия французского мыслителя Дени Вераса. Текст книги был настолько правдоподобен, что редактор газеты «Journal des Sçavans» в рецензии 1678 года так и не смог понять, истинное это описание или успешная мистификация.Три увлекательных путешествия в идеальный мир, три ответа на вопрос о том, как создать идеальное общество!В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Дени Верас , Сирано Де Бержерак , Фрэнсис Бэкон

Зарубежная классическая проза
Убийство как одно из изящных искусств
Убийство как одно из изящных искусств

Английский писатель, ученый, автор знаменитой «Исповеди англичанина, употреблявшего опиум» Томас де Квинси рассказывает об убийстве с точки зрения эстетических категорий. Исполненное черного юмора повествование представляет собой научный доклад о наиболее ярких и экстравагантных убийствах прошлого. Пугающая осведомленность профессора о нашумевших преступлениях эпохи наводит на мысли о том, что это не научный доклад, а исповедь убийцы. Так ли это на самом деле или, возможно, так проявляется писательский талант автора, вдохновившего Чарльза Диккенса на лучшие его романы? Ответить на этот вопрос сможет сам читатель, ознакомившись с книгой.

Квинси Томас Де , Томас де Квинси , Томас Де Квинси

Проза / Зарубежная классическая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Проза прочее / Эссе