Читаем Страшные сказки ведьмы-воровки полностью

У детектива невольно кольнуло в ребрах от услышанных слов. Не успел он прийти в себя, как из-за двери донесся приглушенный голос:

– Анна, ты опять подслушиваешь? Отойди от двери!

Госпожа Мармальд моментально сделала суровое лицо и, глядя на дверь, строго проговорила:

– Анна, зайди сюда.

Дверь осторожно приоткрылась и в нее просунулась голова хорошенькой девочки лет тринадцати.

– Да, матушка? – невинно спросила она.

– Ты почему опять не в школе? – все также сурово осведомилась Флоренс.

– Нас отпустили из-за того, что обогрев опять сломался, – без тени стыда соврала девчушка.

– Ты хочешь вырасти неучем, Анна? Ты вновь смеялась над господином Генсом?

– Ну, матушка! – засмеялась она, – до чего же он забавен! Я не со зла, клянусь! Ничего не могу с собой поделать! И вообще, это Валери отчитала меня – а я не подслушивала! – обиженно запротестовала Анна, – нельзя же просто так сдавать сестру! Это не по-товарищески!

– Ступай к себе и подумай над своим поведением, – приказала с ледяным спокойствием госпожа Мармальд, и Анна, надув недовольно губки, скрылась с глаз.

– Прошу прощения, – обратилась она к гостям, – когда мой муж господин Дениз уезжает на целый день на поля, мне приходиться сражаться с ними в одиночку.

– Мы все понимаем, – учтиво улыбнулся Мур, – а ваши дочери часто гостили у Антони?

– Довольно часто, но как я уже и говорила, со временем это происходило все реже.


Они еще немного поговорили, и вскоре Мур с Эрикой покинули уютную гостиную. Перед тем, как совсем оставить семью Мармальд, детектив заметил, как Анна поглядывает в их сторону, затаившись наверху лестницы. Ее озорные заискивающие глаза полные любопытства так и горели огнем.

– Чего же вы прогуливаете школу? – заговорил с ней Мур дружелюбно. Девчушка, получив в свою сторону внимание, тут же оживилась и, спотыкаясь, сбежала с лестницы. Она в нетерпении заговорила:

– А вы господин Лисц?

– Да, – ответил Мур, улыбнувшись.

– Вы не слушайте, что говорит мама, – зашептала она таинственно, – матушка не жаловала господина Джеса, но он и правда очень любил Антони. И он хотел на ней жениться с самого начала. Мне кажется, он бы за ней и в ад вступил.

– Откуда ты это знаешь? – насмешливо удивился детектив.

– Да я же все видела собственными глазами! – запротестовала яростным шепотом Анна, – когда еще Антони сюда приезжала, говорила мне: «Этот Джес, как дурачок, все бегает за мной!». А сама краснела и хихикала! А еще он всегда к ней был внимателен, следил, чтобы она не попадала под сквозняки – а то у нее сразу могла разыграться простуда! Хотя таких вещей никто не замечает, тем более, когда в доме полно народу! Но я-то все вижу! – тут Анна вытаращила глаза и загадочно добавила, – а еще Антони была ведьмой!

– С чего такие выводы? – напрягся Мур, стараясь подавить чувство нарастающей тревоги.

– Наша бабушка перед смертью так сказала, мне Валери рассказывала. Она как стала умирать, подозвала к себе сестрицу Антони, и передала ей какое-то важное поручение, которое ведьмы передавали из поколения в поколение. И добавила таинственно, что может на ее долю выпадет это испытание.

– О каком же испытании речь? – тихо проговорил парень.

– Почем мне знать? Я тогда еще не родилась, передаю вам, чего самой передали, – пожала она беспечно плечами.

– А как ты думаешь, господин Джес знал, что женится на ведьме?

Она расплылась в хитрой улыбке.

– Конечно, знал! Я это сама подслушала вот этими ушами! Когда он к нам приезжал впервые, их разместили ночевать в разных комнатах, но я услышала ночью, как он прокрался к сестрице и все время называл ее «моя ведьмочка»! – она покраснела и в смущении уткнула свое личико в ладони, чем позабавила своих собеседников.

– А что еще вы можете нам поведать, госпожа Анна? – учтиво обратился к ней детектив, стараясь вернуть девчушку к разговору.

– Госпожа! – она покраснела еще сильнее, при этом залившись звонким смехом, – ко мне так никто не обращается! – и тут же став более серьезной, продолжила, – хочу отбелить имя сестрицы, Антони вовсе не сторонилась нас, потому что разлюбила. Нет! Она отдалилась, ибо боялась, что вдруг вскроется ее сущность и наша семья подвергнется гонениям!

– Хм, – призадумался Мур, – слушай, а паренька ты возле нее видела такого вертлявого, Маем зовут?

– Ах, этот бестолковый нахал! – возмущенно нахмурилась Анна, – вечно задирал меня! А Антони всем говорила, что он ее брат!

– Зачем?

– Говорила, что ей нужно присматривать за ним, пока он не натворил дел! Жил с ними в квартире, представляете? Безобразие какое-то! – возмущениям девчушки не было конца, – она его подобрала на его день рождения, сказала, что он попался ей под руку! Что это значит, я не ведала! Все это было так таинственно!

– Интересно, – протянул Мур, улыбаясь, – а подруги у Антони были? Может ведьмы?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы