– Боюсь, малышка, ты ему уже ничем не поможешь, – усмехнулась Жаклин, пожав плечами. Она смаковала каждый момент, – он в нем сидит настолько давно, что его уже не вытащить. Даже твой фокус с вытягиванием энергии не сработает, ты же знаешь. Это тебе не десерт «Алая ведьма».
– Что ты будешь делать, ведьма-воровка? – насмехаясь, спросила Шарлотт, провоцируя Эрику. Она провела по голове Яна рукой, который теперь маялся от ужаса и страха, сидя на полу, и подошла к своей госпоже, встав подле нее. Вампир же явно, не зная, что делать, так и остался на месте, наблюдая за терзаниями Мура, который задыхался.
– Эрика, какого черта происходит? Они подселили ко мне демона? – стараясь выговорить слова почетче, спросил Мур. – Мне конец?
Девушка, явно о чем-то лихорадочно соображая, перевела свой дикий взгляд на Жаклин, затем вновь на Мура и, устрашившись собственной идей, произнесла:
– Есть один способ, который должен помочь.
– О да, – прошептала с упоением Жаклин, – только хватит ли на это у тебя силенок, ведьма-воровка, запачкать свои ручки в проклятой крови?
– Мур, – серьезно и пугающе заговорила Эрика, отчего парень еще больше напрягся, предчувствуя неладное, – прости меня.
– За что? – заикаясь, Мур попятился назад, при этом нервно улыбаясь. Он почти не держался на ногах – его била жуткая дрожь.
– Не дергайся и все кончиться быстро.
Эрика схватила Мура за руку и одним движением усадила его обратно на стул, не успел он и рта раскрыть. Вмиг она прокусила ему запястье, словно какой-то оголодавший вампир. Парень вскрикнул от неожиданности, боль пронзила его, и кровь потоком хлынула из его вены. Вдруг он почувствовал, что теряет силы, будто нечто важное покидает его, то, с чем ему совершенно не хотелось расставаться. Но почему – он не ведал. Цепкие лапы неизвестного существа хватались за его разум, душу, чувства, не давая Муру свободы. Эрика ухватилась зубами за нечто черное и мерзкое на вид, что едва проступало сквозь красную кровь. Она вытягивала эту черную нить лишь одними зубами изо всех сил, Мур старался помочь ей, придерживая руку другой рукой. Колкая боль отдавала по нервам, пронзая плечо и грудную клетку. Черное нечто явно не желало покидать столь укромное пристанище, но Эрика не собиралась сдаваться. Она была столь одичавшей, столь неистовой в этот момент, что Мур пришел в трепещущий ужас, не в силах оторвать от ведьмы глаз.
Наконец, Эрика сделала последний рывок и вытянула существо из вены Мура, которое они с Жаклин звали «пернатым». Черный комок, напоминавший склизкий мерзкий сгусток с грохотом упал на пол подле Яна. Муки, терзавшие душу детектива, растворились с уходом этого чудовища из его тела. Кровь все еще хлестала из его запястья, но Муру было не до того.
Рыжая ведьма сплюнула остатки крови, и пронзила Жаклин колючим взглядом. Существо откашливалось, отползая к ногам своей хозяйки. У него и, правда, были перья, но выглядели они иначе, чем у птицы. Некая энергетическая дымка темного цвета, похожая на сгусток смолы, сочилась с них и тут же растворялась в воздухе. Вместо рук было подобие крыльев, но вряд ли они могли использоваться по предназначению. Глаза у него были большими и наивными, пронзая своим чистым взглядом душу любого насквозь, словно это не он почти месяц питался чувствами Мура. Детектив в ужасе глядел на пернатого, не веря, что этот малый находился в его теле, будто какой-то паразит, проникая в его сны и обнажая страхи.
– Надеюсь, – заговорила Эрика, все еще тяжело дыша. Она постаралась вытереть кровь со своих губ, но лишь еще больше размазала ее по лицу, – наш визит вам был приятен так же, как и нам. На этом, пожалуй, мы откланяемся.
– Как жаль, что вы так скоро покидаете нас, – издевательски пролепетала Жаклин, подперев голову рукой. Шарлотт, которая все это время мешкала, все же подбежала к пернатому, мигом утащив его подальше, видимо опасаясь, как бы разгневанная воровка не прибила его.
– О, не волнуйтесь, мы еще свидимся.
– Ну, разумеется, – посмеялась Жаклин, и Эрика с Муром вышли вон, не обращая внимания больше ни на что.
Как только они переступили порог, покинув проклятое поместье, девушка бросилась бежать прочь, и остановилась она лишь, когда они миновали приличное расстояние. Муру ничего не оставалось, как следовать за ней. Отдышавшись, и немного помолчав, ведьма, наконец, заметила кровоточащую рану на запястье детектива, о которой совсем позабыла впопыхах. Девушка взяла его руку и наскоро перевязала платком, достав его из своей сумки. Он пах травами, будто ранее был вымочен в них.
– Эрика, – подал голос Мур, не ощущая себя.
– Да? – отозвалась она, не поднимая глаз.
– Что это было? – хриплым шепотом произнес он.
– Прости меня, милый, иначе мы бы его не вытащили, – проговорила она тихо с придыханием.
– Ты, правда, можешь своровать талант?
Ведьма поглядела на него тревожно – в глазах ее читалось чувство вины.
– Да, могу.
– А мой талант ты крала?
– Нет, я ничего у тебя не крала.
– И часто ты заимствуешь чужую энергию?
– Часто, – она облизнула губы, – тебе это Жаклин во сне рассказала?