Читаем Строптивая блондинка гладиатрикс и верность ее подруг (СИ) полностью

  - Ты философ? - сердце Харибды затрепетало в предвкушении умной беседы.



  А то, что матрос мудрый, Харибда не сомневалась: если мужчина красивый и сильный, то он обязательно умный.



  - Все мы философы, хотим этого или нет.



  Становимся философами неизбежно, потому что с годами накапливается бесценный опыт.



  Мы и опыт неотделимы друг от друга, также, как опыт неотделим от философии. - Мужчина вытянул к Харибде руку открытой ладонью вверх.



  Девушка подумала, что он просит вложить ее ладонь в его мозолистую шершавую, поэтому притягивающую ладонь, но матрос произнес не по теме. - Дай денег.



  Меня зовут Динамо, я приношу счастье.



  - Дать тебе денег? Мужчина должен давать девушке деньги, а не наоборот! - Харибда на миг застыла от наглости матроса, но в то же время в ее мозгу возникла спасительная мысль, что только что она присутствовала при рождении нового опыта.



  "Он просит у девушки деньги, значит, он - настоящий философ.



  Простой воин не осмелился бы на подобное, у солдата не хватило бы ума требовать у девушки деньги.



  Только великий философ способен унижать девушку". - Харибда с готовностью протянула матросу мешочек с деньгами.



  - Семь серебреников? - Динамо тщательно пересчитал деньги, а затем бережно спрятал их в карман, пришитый к штанам спереди.



  Матрос проследил за взглядом Харибды и пояснил: - Деньги и драгоценности я ношу перед собой.



  Во-первых, они у меня всегда на виду, а во-вторых, залезть в мой карман, это значит - ухватить меня за яйца.



  Так что мои деньги в этом кармане находятся в безопасности. - Динамо напряг мышцы живота.



  Харибда судорожно сглотнула: "За зрелище прекрасного философа и его мускулов семь серебреников не жалко".



  - Эти деньги не для меня, они для развития, - Динамо пояснил туманно, а Харибда даже слова не могла произнести от восторга - у нее рот пересох от волнения. - У тебя еще есть деньги?



  - В каюте, я принесу, - Харибда побежала бы, но никак не могла оторваться от зрелища столь красивого мудреца.



  - Неси деньги, или я сам схожу за ними, - Динамо немного разозлился, что Харибда не носит все сокровища с собой. - Я знаю, где твоя каюта.



  Часто подглядывал за тобой через щели в переборке.



  Я совершенно искренне считаю, что девушка соблазняет мужчину всегда, даже в те моменты, когда даже не думает о соблазнении.



  Ты часто возлежала на кровати нагая и смотрела в потолок.



  Но тогда мне и в голову не приходило подойти к тебе, а на палубе подошел.



  Может быть, нами управляют не чувства, а время властвует над нами? - Динамо обволакивал бархатным голосом.



  "Он заколдовывает меня, и я не хочу противиться его чарам". - Харибда пылала, будто костер над рекой.



  Она чувствовала, как томное желание пожирает ее, еще немного, и оно превратится в неконтролируемую страсть.



  - Я вижу, что ты полюбила меня, значит я прав, всем правит время, - Динамо со свистом выпустил воздух, полузакрыл глаза.



  Голос его изменился и поднялся до небывалых высот. - Месяц назад около трактира я наткнулся на труп моего товарища Александра.



  Александр лежал в неестественной позе, как и положено мертвецу, которого долго грызли бездомные собаки.



  Он погиб, как воин, даже не пытался убежать от собак - вот, что я называю истиной мудростью и предначертанием.



  Я тогда подумал, что никогда не стану заводить речь об Александре, но сейчас я изменил своему решению. - Динамо покровительственно, сверху вниз смотрел на Харибду.



  Девушка чуть не упала, сраженная его взглядом.



  Но она увидела, что Динамо не собирается поддерживать ее при падении, поэтому передумала падать.



  Вдруг, словно ледяной ветер, который в самый неподходящий момент врывается в спальню любовников, раздался душераздирающий вопль капитана Флинта:



  - Анаксагор, сто морских леприконов тебе в глотку.



  Лево руля, мы сейчас столкнемся! - Флинт побежал к рулевому.



  - Штурвал заклинило, - Анаксагор крепко держал штурвал в жилистых руках.



  - Я тебе сейчас сам заклиню, - первым до Анаксагора в три прыжка добрался боцман и резко рванул штурвал вправо. - Ничего не заклинило.



  Но было уже поздно.



  Корабль капитана Флинта клином направлялся в бок приближающегося судна капитана Димитрия.



  На обоих кораблях поднялась паника: суета, свист, истеричный хохот.



  Матросы носились, как сумасшедшие крысы.



  Капитаны и боцманы отдавали приказы, которые никто не слушал.



  Строптивая неотрывно смотрела в глаза Холдора.



  Могучий воин понял, что что-то нарушает его планы, поэтому сделал попытку перепрыгнуть с корабля на корабль, но в последний момент передумал.



  "Если я стану, как баран, скакать за своими жертвами, то скоро превращусь в животное", - Холдор молча скрипел зубами.



  - Харибда, быстрее, шлюпка с другого борта, - Зефир подбежал и схватил девушку за локоть.



  - Шлюпка? - Харибда не могла никак выйти из облака очарования Динамо.



  - Отстать от моей девушки, - Динамо черной плеткой резко ударил Зефира по руке. - Когда она расплатится со мной, тогда забирай ее.



  - Я не хочу знать, что произошло между вами, - Зефир, несмотря на то, что вдвое моложе Динамо, разговаривал со старшим матросом на равных. - Но я тебе сочувствую. - Удар кинжалом в низ живота Динамо.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Gerechtigkeit (СИ)
Gerechtigkeit (СИ)

История о том, что может случиться, когда откусываешь больше, чем можешь проглотить, но упорно отказываешься выплевывать. История о дурном воспитании, карательной психиатрии, о судьбоносных встречах и последствиях нежелания отрекаться.   Произведение входит в цикл "Вурдалаков гимн" и является непосредственным сюжетным продолжением повести "Mond".   Примечания автора: TW/CW: Произведение содержит графические описания и упоминания насилия, жестокости, разнообразных притеснений, психических и нервных отклонений, морбидные высказывания, нецензурную лексику, а также иронические обращения к ряду щекотливых тем. Произведение не содержит призывов к экстремизму и терроризму, не является пропагандой политической, идеологической, расовой, национальной или религиозной ненависти и порицает какое бы то ни было ущемление свобод и законных интересов человека и гражданина. Все герои вымышлены, все совпадения случайны, мнения и воззрения героев являются их личным художественным достоянием и не отражают мнений и убеждений автора.    

Александер Гробокоп

Магический реализм / Альтернативная история / Повесть / Проза прочее / Современная проза