Читаем Сценарии перемен. Уваровская награда и эволюция русской драматургии в эпоху Александра II полностью

СПбФ АРАН. Ф. 2. Оп. 5б. № 27 (И. Л. Грюнберг. «Меценат»).

СПбФ АРАН. Ф. 2. Оп. 5б. № 28 (А. Ф. Писемский. «Екатерининские орлы»).

СПбФ АРАН. Ф. 2. Оп. 5б. № 29 (А. В. Тимофеев. «Андрей Петрович Волынский»).

СПбФ АРАН. Ф. 2. Оп. 5б. № 31 (К. И. Попов. «Песнь о рубашке»).

СПбФ АРАН. Ф. 2. Оп 5б. № 36 (Н. И. Попов. «Отщепенцы»).

СПбФ АРАН. Ф. 2. Оп. 5б. № 50 (Д. В. Аверкиев. «Каширская старина»).

СПбФ АРАН. Ф. 2. Оп. 5б. № 53 (С. А. Соколовский. «Дан горшок – хоть об угол!»).

Черновые автографы отзывов А. В. Никитенко на пьесы:

РО ИРЛИ РАН. № 18170 (А. Н. Островский. «Грех да беда на кого не живет»).

РО ИРЛИ РАН. № 18208 (Д. Д. Минаев. «Разоренное гнездо»).

РО ИРЛИ РАН. № 18212 (А. Ф. Писемский. «Ваал»).

РО ИРЛИ РАН. № 18213 (Пьесы, поступившие на конкурс 1875 г.).

РО ИРЛИ РАН. № 18217 (Е. А. Никольский. «Антихрист, светапретставленье и сут страшной»).

РО ИРЛИ РАН. № 18219 (Г. Б. Гримм. «Восшествие на престол императора Николая Первого»).

РО ИРЛИ РАН. № 18222 (С. А. Соколовский. Дан горшок – хоть об угол!»).

РО ИРЛИ РАН. № 18223 (А. Н. Островский. «Дмитрий Самозванец и Василий Шуйский»).

РО ИРЛИ РАН. № 18234 (В. А. Крылов. «Земцы»).

РО ИРЛИ РАН. № 18238 (Н. А. Вроцкий. «Крещение Литвы»).

РО ИРЛИ РАН. № 18265 (А. Ф. Писемский. «Подкопы»).

РО ИРЛИ РАН. № 18279 (А. А. Потехина. «Рыцари нашего времени»).

РО ИРЛИ РАН. № 18283 (А. Н. Островский. «Снегурочка»).

Протоколы заседаний конференции Императорской Академии наук:

СПбФ АРАН. Ф. 1. Оп. 1а. № 94 (1856).

СПбФ АРАН. Ф. 1. Оп. 1а. № 96 (1857).

СПбФ АРАН. Ф. 1. Оп. 1а. № 102 (1860).

СПбФ АРАН. Ф. 1. Оп. 1а. № 106 (1862).

СПбФ АРАН. Ф. 1. Оп. 1а. № 108 (1863).

СПбФ АРАН. Ф. 1. Оп. 1а. № 110 (1864).

СПбФ АРАН. Ф. 1. Оп. 1а. № 124 (1876).

Журналы заседаний Петербургского цензурного комитета:

РГИА. Ф. 777. Оп. 27. № 48 (1857).

РГИА. Ф. 777. Оп. 27. № 49 (1858).

РГИА. Ф. 777. Оп. 27. № 50 (1859).

Рапорты драматических цензоров III отделения и прочие документы ведомства:

РГИА. Ф. 780. Оп. 1. № 33 (Рапорты о пьесах, рассмотренных в 1856 г.).

РГИА. Ф. 780. Оп. 1. № 34 (Рапорты о пьесах, рассмотренных в 1857 г.).

РГИА. Ф. 780. Оп. 1. № 35 (Рапорты о пьесах, рассмотренных в 1858 г.).

РГИА. Ф. 780. Оп. 1. № 36 (Рапорты о пьесах, рассмотренных в 1859 г.).

РГИА. Ф. 780. Оп. 1. № 39 (Рапорты о пьесах, рассмотренных в 1860 г.).

РГИА. Ф. 780. Оп. 1. № 40 (Рапорты о пьесах, рассмотренных в 1861 г.).

РГИА. Ф. 780. Оп. 1. № 47 (Протоколы русских драматических сочинений, поступивших в цензуру).

РГИА. Ф. 780. Оп. 2. № 136 (О пьесе: «Случай на частном заводе»).

Документы Главного управления по делам печати:

РГИА. Ф. 776. Оп. 2. № 1 (Журналы заседаний Совета Главного управления по делам печати, 1865 г.).

РГИА. Ф. 776. Оп. 2. № 3 (Журналы заседаний Совета Главного управления по делам печати, 1866 г.).

Журналы заседаний Театрально-литературного комитета:

РГИА. Ф. 497. Оп. 4. № 3261 (Журналы Театрально-литературного комитета, 1856–1857 гг.).

РГИА. Ф. 497. Оп. 4. № 3263 (Журналы Театрально-литературного комитета, 1858–1860 гг.).

РГИА. Ф. 497. Оп. 4. № 3265 (Журналы Театрально-литературного комитета, 1862–1864 гг.).

РГИА. Ф. 497. Оп. 4. № 3266 (Журналы Театрально-литературного комитета, 1864–1866 гг.).

Деловая переписка сотрудников Дирекции императорских театров по поводу постановок отдельных пьес:

РГИА. Ф. 472. Оп. 18 (110/947). № 106 (По письму генерал-майора Маркова о дозволении разыграть на сцене театра написанной им пьесы «Племянник и дядя»).

РГИА. Ф. 472. Оп. 19 (116/953). № 21 (О разрешении принять для представления на Московской сцене комедию Толстого «Былое» и драму Писемского «Горькая судьбина» на спектакльную плату).

РГИА. Ф. 472. Оп. 19 (116/953). № 29 (По ходатайству директора театров о дозволении поставить на Московском театре комедию Львова «Свет не без добрых людей»).

РГИА. Ф. 472. Оп. 19 (114/951). № 85 (О непостановке на сцене московского театра комедии г. Львова «Свет не без добрых людей»).

РГИА. Ф. 472. Оп. 35 (145/982). № 2 (Партикулярная переписка г. министра императорского двора).

РГИА. Ф. 497. Оп. 2. № 16506 (О недозволении ставить на сцену Московских театров комедию Львова «Свет не без добрых людей»).

Переписка различных лиц:

НИОР РГБ. Ф. 298. Папка 2. № 42 (письма П. С. Билярского Н. С. Тихонравову).

НИОР РГБ. Ф. 298. Папка 6. № 41 (письма П. П. Пекарского Н. С. Тихонравову).

НИОР РГБ. Ф. 298. Папка 10. № 2 (официальные письма К. С. Веселовского и А. Х. Востокова Н. С. Тихонравову).

ОР РНБ. Ф. 124. № 1375 (письма Я. К. Грота К. С. Веселовскому).

РО ИРЛИ РАН. № 18410 (письма П. В. Анненкова А. В. Никитенко).

РО ИРЛИ РАН. № 18440 (письма Н. Н. Булича А. В. Никитенко).

Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека

Классик без ретуши
Классик без ретуши

В книге впервые в таком объеме собраны критические отзывы о творчестве В.В. Набокова (1899–1977), объективно представляющие особенности эстетической рецепции творчества писателя на всем протяжении его жизненного пути: сначала в литературных кругах русского зарубежья, затем — в западном литературном мире.Именно этими отзывами (как положительными, так и ядовито-негативными) сопровождали первые публикации произведений Набокова его современники, критики и писатели. Среди них — такие яркие литературные фигуры, как Г. Адамович, Ю. Айхенвальд, П. Бицилли, В. Вейдле, М. Осоргин, Г. Струве, В. Ходасевич, П. Акройд, Дж. Апдайк, Э. Бёрджесс, С. Лем, Дж.К. Оутс, А. Роб-Грийе, Ж.-П. Сартр, Э. Уилсон и др.Уникальность собранного фактического материала (зачастую малодоступного даже для специалистов) превращает сборник статей и рецензий (а также эссе, пародий, фрагментов писем) в необходимейшее пособие для более глубокого постижения набоковского феномена, в своеобразную хрестоматию, представляющую историю мировой критики на протяжении полувека, показывающую литературные нравы, эстетические пристрастия и вкусы целой эпохи.

Владимир Владимирович Набоков , Николай Георгиевич Мельников , Олег Анатольевич Коростелёв

Критика
Феноменология текста: Игра и репрессия
Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века. И здесь особое внимание уделяется проблемам борьбы с литературной формой как с видом репрессии, критической стратегии текста, воссоздания в тексте движения бестелесной энергии и взаимоотношения человека с окружающими его вещами.

Андрей Алексеевич Аствацатуров

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука