Читаем Судьба полностью

— Будем усерднее искать Лилина, — сказал я ей, желая иметь ответ получше. Без серьёзной наводки или счастливой случайности, будет почти невозможно отследить его. И в таком большом городе мы никогда не узнаем, куда будет направлен его следующий удар или кто был его предполагаемой жертвой.

— У нас с тобой созвон с Тристаном через тридцать минут, — сказал мне Николас. — Сейчас он разговаривает с губернатором.

Я взял планшет, оставленным мной на диване.

— Уж лучше он, чем я.

— А мы чем-то можем помочь? — спросила Сара у Николаса.

— Мы разработаем план действий после разговора с Тристаном, — сказал он. Судя по его выражению лица, он до сих пор понятия не имел, каков будет этот план.

Разговор с Тристаном прошёл почти как я и ожидал.

— Последние исчезновения взвинтили всех, начиная с мэра Лос-Анджелеса, заканчивая губернатором, — сказал Тристан с усталостью мужчины, на плечах которого лежало слишком много ответственности. — Они раздумывают о предупреждении общественности, объявив, что вероятный серийный убийца нацелился на юных женщин Калифорнии.

— Они же должны понимать, что это вызовет только панику, — сказал я.

Тристан вздохнул.

— Я указал им на это, как и на тот факт, что из-за этого нам сложнее станет работать. Потребовалось немного убеждения, но думаю, я смог на время заставить их позабыть об этой идее.

Николас откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди.

— Они знают, что Лилин скоро соберёт нужное количество девушек, если уже не собрал?

— Да, но это мало утихомирило их, особенно, когда я сказал им, что ни одна из пропавших девушек не оправится, если мы не найдём Лилина пока не будет слишком поздно. Серия нераскрытых случаев пропавших людей плохо отразится на достижениях мэра, когда наступит время баллотироваться на второй срок.

Я покачал головой. Я никогда не понимал, как люди могли ставить политику превыше жизней. В Совете поднимались вопросы политики, но в конце наш орган управления всегда работал над достижением одной цели — защитить наших людей и человечество.

Кресло Тристана заскрипело, и я понял, что он поднялся и стал выхаживать по кабинету. Он так делал когда был обеспокоен.

— Я убедил губернатора, что наши лучшие люди работают над этой проблемой, и мы высылаем всех свободных воинов в Калифорнию. Хотя в данный момент, я не уверен, что можно сделать в этой ситуации.

Мы с Николасом обменялись взглядом, потому что Тристан был прав. Лилин, должно быть, приближался к размножению, а это означало, что у нас мало времени, как и у схваченных им девушек. Как только он начнёт процесс размножения, он не покинет своё логово, пока не родятся его отпрыски. С каждым прожитым днём наши шансы найти его становились всё меньше.

Кто-то резко постучал в дверь кабинета, а потом она распахнулась и внутрь влетела Бет, её лицо было взволнованным. Я мгновенно вскочил на ноги.

— Он собрал не всех, — воскликнула она, размахивая газетой.

— Кого не всех? — спросил я.

Бет едва сдерживала своё возбуждение.

— Девушек. Прошлой ночью он схватил пятерых, но он планировал взять шестерых. Одна смогла сбежать.

Николас встал.

— Откуда ты знаешь?

Бет зачитала новость из газеты:

— Вчера ночью студентка Калифорнийского Университета подверглась нападению по пути в общежитие. Она ударила электрошокером парня и смогла убежать.

Улыбка Бет стала шире.

— Полиции кампуса она рассказала, что у нападавшего была татуировка в виде пламени на запястье.

Я посмотрел на Николаса.

— Если Лилин хочет её, он вернётся за ней, как вернулся за Мей Лин.

— Да.

Тристан прочистил горло.

— Тогда я оставляю вас заниматься этим.

Бет перепуганными глазами посмотрела на телефон на столе, а потом на меня.

— Ой, простите. Я вломилась, не подумав.

— У тебя была веская причина, — сказал Тристан. Я расслышал в его голосе улыбку.

— Бет, мне кажется, ты не знакома с Тристаном.

Её глаза распахнулись, и она, молча помотала головой, а потом словно осознав, что он не может видеть её, она выпалила:

— Нет.

Она прелестно смутилась. Сомневаюсь, что в моих интересах было рассмеяться, поэтому я скрыл улыбку.

— Рад познакомится с тобой, Бет, — радушно сказал Тристан. — Надеюсь, в следующий раз мы встретимся лично.

— С радостью, — умудрилась вымолвить она.

Тристан попрощался, и Бет расслабилась, когда в кабинете остались мы втроём. Она в основном молчала, пока мы с Николасом обсуждали лучший способ справиться с нападением в университете.

— Нам надо, чтобы к ней был кто-то приставлен, на случай, если он снова решит схватить её, — сказал я.

Николас кивнул.

— Я организую круглосуточную охрану. И один из нас должен поговорить с ней.

— Мы с Бет навестим её.

Бет повернула голову в мою сторону.

— Мы?

— Это твоя зацепка. Я посчитал, что ты хотела бы быть вовлечена в работу.

Её улыбка озарила кабинет.

— Хочу.

Я махнул рукой на дверь.

— Хорошо. Поехали.

БЕТ

— Я пробыла в библиотеке со своей учебной группой до девяти вечера, и оттуда сразу пошла домой. Я всё время хожу по этому маршруту, и ничего никогда раньше не происходило. Я до сих пор не могу в это поверить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги