Читаем Судьба полностью

Я изучила стройную брюнетку, сидящую рядом со мной в гостиной комнате её общежития. Пейдж Коллинс была невероятно собранной для того, на кого напали меньше суток назад. За исключением синяка на щеке, никогда и не узнаешь, что она пережила ужасное испытание.

— Расскажи нам о нападении, — мягко потребовал Крис, проигнорировав группу девушек, шепчущихся и таращащихся на него из кухни. И так было с первой же секунды как мы приехали сюда десять минут назад, выдав себя за полицейских.

Я отмахнулась от вспышки раздражения на девушек и переключила всё своё внимание на Пейдж.

— Я была всего в сотни метров от дома, когда он схватил меня сзади. Для такого большого парня он оказался очень тихим, и я даже не услышала его приближения. Он обхватил рукой моё горло раньше, чем я успела закричать.

Пейдж содрогнулась и продолжила:

— Папа взял с меня обещание всегда носить с собой электрошокер, когда я иду куда-то одна. Слава Богу, я вспомнила о нём. Тот парень был очень сильным, мне пришлось ударить его три раза, прежде чем он отпустил меня. Мне кажется, он был накачан наркотиками или сидел на стероидах.

— Как только я вырвалась, я закричала и побежала в здание общежития. Из дома напротив на улицу выбежали парни, посмотреть что случилось, и тот парень сбежал. Они вызвали полицию кампуса, но парня уже и след простыл.

— Ты видела его лицо? — поинтересовалась я у неё.

— Нет. Я видела только его руку. Как только я вырвалась, я тут же побежала.

Крис склонился вперёд, положив руки на колени.

— Ты сказала полиции кампуса, что видела татуировку на запястье парня. Не можешь описать нам её?

— Она напоминала пламя. Думаю, там было ещё три слова, но всё так быстро случилось, что я не прочитала их. Простите.

Я улыбнулась, чтобы успокоить её.

— Ты вырвалась, и только это имеет значение.

— Ты не заметила никого, кто ошивался близ кампуса в последнее время, кто явно выбивался из толпы?

Пейдж побледнела.

— Думаете, он следил за мной на кампусе?

— Насколько нам известно, это было случайное нападение, но мы должны рассмотреть все варианты. Такова процедура.

— Ох, — она видимо расслабилась и на несколько минут задумалась. — Я и правда видела парня в столовой вчера, который выглядел странно, если в этом есть какой-то смысл.

Крис встретился со мной взглядом, а потом спросил:

— Странно, это как?

— Он просо сидел один за столом, не ел и не читал. Просто сидел там. Я обедала со своей подружкой Дженни, и она тоже заметила его. Это было как-то странно, понимаете?

Крис кивнул.

— Можешь описать нам его?

— Приятной внешности с короткими тёмными волосами, и могу сказать, что он был высоким, даже несмотря на то, что он сидел. На вид ему было около двадцати. Если бы не то, как он сидел там, я бы сказала, что он был похож на любого другого студента.

Пейдж посмотрела на Криса, а потом на меня.

— Это поможет?

Я улыбнулась.

— Да.

— Хорошо, — она выдохнула. — Хотела бы я вам рассказать больше. Но всё так быстро случилось.

— Ты молодец.

Крис обнадёживающе улыбнулся ей, и я услышала хор вздохов от его нового фан-клуба. Ну и ну. Он должен носить на себе предупреждающую этикетку.

«Прямой взгляд на улыбку может вызвать обморок и временную потерю разума».

— Спасибо, — ответила Пейдж, выглядя успокоенной впервые со времени, как мы стали допрашивать её. — С вами гораздо проще разговаривать, чем с другими офицерами, которые приезжали ранее.

— У нас больше опыта в таких делах, — сказала я.

Её глаза широко распахнулись от моих слов.

— Вы, наверное, поступили на службу в полицию сразу же, как окончили школу, потому что вы выглядите не старше меня.

И это был сигнал нам, что пора заканчивать.

— Мы многое узнали, — я послала Крису многозначительный взгляд.

Он встал, вызвав шквал шёпота на кухне. Я подавила желание закатить глаза и последовала за ним и Пейдж из гостиной комнаты.

— Следующие несколько дней мы будем следить за обстановкой здесь, — сказал Крис Пейдж, пока она вела нас к двери.

Мы не сказали ей, что выставили круглосуточную охрану, пока угроза Лилина не будет ликвидирована. Это лишь вызовет ещё больше вопросов и подпитает её страх. Она и так достаточно пережила, и кроме как уехать из Лос-Анджелеса, она никак не могла не допустить возвращения Лилина за ней.

— Спасибо, — сказал она. — Мне гораздо лучше, зная, что вы здесь

Крис открыл дверь и одна из девушек выкрикнула:

— Возвращайтесь в любое время.

Должно быть, я состроила гримасу, потому что он изогнул губы, пока придерживал для меня дверь. Выражение его лица говорило мне, что он привык к такому приёму со стороны женского пола, и он очень наслаждался моей реакцией на это.

Мы попрощались с Пейдж и ушли. Крис следовал за мной по тротуару к внедорожнику. И когда мы оказались в салоне машины он тихо усмехнулся.

Я посмотрела на него, пристёгивая ремень безопасности.

— Что?

— Я видел, какие ты взгляды бросала на тех девушек, — сказал он с ухмылкой.

— И какие же взгляды?

— Ты волком смотрела на них всякий раз, когда они двигались.

— Они раздражали. Им что нечем было заняться, кроме как стоять и глазеть на людей?

Крис самодовольно наклонил голову.

— Ревнуешь?

Я фыркнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги