Вернувшись в дом, они обнаружили, что Джоуи тоже воспрял духом. Он снова сделался общительным и оживленным, а на губах его то и дело мелькала улыбка. Сначала такая перемена озадачила Кристину, но затем стало ясно, что и Джоуи воспринял метель как защиту от внешнего мира.
— Нам теперь ничто не угрожает, да, мам? В такую бурю ведьмы не летают на метле.
— Конечно нет, — заверила его Кристина, снимая с плеч рюкзак. — Ни одна ведьма не поднимется сегодня в воздух.
— Правила ФАВВ, — кивнул Чарли.
— Что такое… ФАВВ? — озадаченно взглянул на него Джоуи.
— Федеральная администрация всех ведьм, — сказал Чарли, снимая ботинки. — Специальная организация, которая выдает ведьмам удостоверения.
— Чтобы стать ведьмой, надо получить удостоверение? — спросил мальчик.
Чарли изобразил удивление:
— А как же? Неужели ты думаешь, что ведьмой может быть кто угодно? Во-первых, если девочка захочет стать ведьмой, ей надо будет доказать, что в ней много злости. Твоя мама, к примеру, ни за что бы не справилась. Вдобавок будущая ведьма должна быть уродливой, потому что ни одна ведьма не отличается красотой. А если какая-нибудь хорошенькая особа вроде твоей мамы захочет быть ведьмой, ей придется изуродовать себя с помощью пластической хирургии.
— Надо же. — Глаза у Джоуи были как два блюдца. — Это что, правда?
— Но и это еще не самое худшее. Труднее всего, если хочешь стать ведьмой, найти себе высокую черную остроконечную шляпу.
— Серьезно?
— Подумай сам. Ты ведь ходил с мамой по магазинам, когда она покупала себе одежду. Ты видел где-нибудь хоть одну такую шляпу?
Мальчик нахмурился, пытаясь вспомнить.
— Нет, не видел, — продолжал Чарли, перетаскивая в кухню один из тяжелых рюкзаков. — Никто не продает такие шляпы, потому что никто не хочет, чтобы к нему в магазин зачастили ведьмы. От ведьм пахнет крыльями летучих мышей, хвостами тритонов, языками саламандр и прочими штучками, которые они варят у себя в котлах. Ну что распугает покупателей быстрее, чем ведьма, от которой воняет свиным рылом?
— Фу, — сказал Джоуи.
— Именно, — кивнул Чарли.
Кристина была до того счастлива, что Джоуи снова ведет себя как шестилетний мальчик, что с трудом сдерживала слезы. Ей хотелось обнять Чарли, поблагодарить его за выдержку, за умение общаться с детьми, просто за то, что он есть в их жизни.
Снаружи без умолку стонал и завывал ветер.
Ночь опустилась на землю, снегом укутало дом.
В большом камине шипели и потрескивали дрова.
Вместе они приготовили ужин, а потом устроились на полу гостиной, чтобы поиграть в карты. Чарли так и сыпал шутками, над которыми Джоуи охотно смеялся.
Кристине было хорошо. Она чувствовала себя в безопасности.
53
В Саут-Лейк-Тахо время уже близилось к вечеру, когда Грейс Спайви, Барлоу и восемь других ее учеников вошли в магазин, торгующий снегоходами и прочей зимней техникой. Они пришли сюда из торгового центра, где купили себе лыжные костюмы и другую утепленную одежду. Все они успели переодеться и походили теперь не на приезжих, а на коренных жителей Тахо. К несказанной радости владельца магазина — тучного человечка по имени Орли Трит, которого, как он успел сообщить, все здесь звали просто Кэп, — незнакомцы купили у него четыре снегохода и два грузовых трейлера, чтобы оттащить их в горы.
Переговорами занимались главным образом Барлоу и еще один из «сумеречников», Джордж Уэствек. Уэствек неплохо разбирался в снегоходах, а Барлоу был из тех, кому всегда удавалось совершать выгодные сделки. Немалую роль в этом играли, конечно, его рост и устрашающая внешность. Но дело было не только в запугивании. Барлоу обладал редким чутьем, позволявшим мгновенно оценить сильные и слабые стороны оппонента, а также его истинные намерения. Он обнаружил этот талант лишь после того, как избавился с помощью Грейс от ненависти к себе и окружающим. Кайл знал, что находится в неоплатном долгу у Матери Грейс, потому что она не только спасла его душу, но и создала условия, в которых его таланты смогли найти себе применение.
Орли Трит, слишком массивный для своего мальчишеского прозвища, все пытался понять, кто они такие. Он без стеснения расспрашивал Грейс, Барлоу и прочих, допытываясь, не являются ли они родственниками или не принадлежат ли к какому-нибудь клубу.
Ни на секунду не забывая о том, что полиция все еще хочет побеседовать с Грейс, и опасаясь, что кто-то из учеников может сболтнуть лишнее, Кайл отправил всех, кроме Джорджа Уэствека, прогуляться по улице и подыскать подходящий мотель.
Когда они выложили за трейлеры и снегоходы наличные, Трит ошеломленно уставился на эту кучу денег. Было видно, что хозяин магазина уже обдумывает, как бы так подделать документы, чтобы не платить налог с продажи. Он даже прекратил всякие расспросы, так как опасался, что спугнет таких выгодных клиентов.
На белых фургонах не было зацепов для трейлеров, но Трит пообещал, что успеет приварить их.
— К утру уже все будет готово… скажем, часам к десяти.
— Раньше, — покачала головой Грейс. — Гораздо раньше. С рассветом мы намерены подняться на северный склон.