Читаем Сумочка авантюристки. Сонный москит. Брюнетки напрокат полностью

— А у вас ключа никогда не было, даже на самое короткое время? Она ни разу не просила вас подняться и принести что-нибудь?

— Безусловно нет! Если Элен нужно было что-то в квартире, она шла сама. Ей и в голову бы не пришло послать меня наверх с ключом.

— Я пытаюсь выяснить некоторые пункты. Надеюсь, вы мне поможете.

— Могу вам сказать вот что: Орвил Ридли невероятно ревнив, совершенно невозможно! Он отказался дать жене развод и поклялся, что выиграет дело, если на развод подаст она. Она была в его власти, так как сказала ему, что любит другого..

— Этому разговору есть свидетели?

— Нет, они были вдвоем. Но об Элен Ридли надо знать: она никогда никому не лжет, она даже не станет скрывать правду. Даже если в суде ее муж повторит этот разговор, она не станет отрицать — такой уж у нее характер. Можете быть уверены, Элен лгать не станет!

Помолчав минуту, Мейсон сказал:

— Значит, когда Хайнс пришел поговорить с вами, вы были на дежурстве?

Кловис кивнул.

— Это было в день убийства?

— Да.

— Вы в тот день виделись с Элен Ридли?

— Да, в кафетерии, куда я всегда хожу завтракать.

— Во сколько?

— В двенадцать тридцать.

— Вы знали, что она будет там?

— Ну, я…

— Вы раньше встречались с нею там?

— Да.

— Она села за ваш столик?

— Да, конечно.

— Вы рассказали ей о визите Хайнса?

— Да.

т- А что было потом?

— Ну, мы позавтракали, и все.

— Она говорила вам, что разговор с Хайнсом имеет к ней отношение?

— Не совсем. Она только сказала, что мало знает Хайнса.

— В котором часу вы расстались?

— Это было около… я бы сказал, чуть позже половины второго.

— Чуть позже половины второго?

— Да.

— Мне показалось, вы говорили, что завтракаете в двенадцать тридцать?

— Так и есть.

— Значит, вы просидели за завтраком больше часа?

— Ну… я себя в тот день неважно чувствовал и отпросился на остаток дня. У меня была мигрень, они у меня часто бывают.

— А теперь, — сказал Мейсон, — говорите правду, поскольку я могу это проверить в банке. Сколько дней за последние шесть месяцев вы пропустили из-за мигреней?

Кловис колебался.

— Смелее, — подбодрил его Мейсон, — сколько же?

— Третьего после полудня и сегодня.

— Значит, до дня убийства Хайнса вы имели стопроцентное посещение?

— Зачем отсчитывать от дня убийства? Это было третье число этого месяца и все.

— Хорошо, пусть будет так. Куда пошла Элен Ридли после кафетерия третьего числа?

— Не знаю.

— Вы не пытались пойти за ней?

— Мистер Мейсон, я проявил терпение и ответил на множество вопросов, которые, позвольте сказать, вас не касаются. Теперь я попрошу вас и вашего спутника уйти. Я слишком взволнован, чтобы продолжать разговор.

— Следовательно, я понимаю так, что вы пытались пойти за ней.

— Мистер Мейсон, соблаговолите покинуть мою квартиру. ’

v Мейсон сделал знак Дрейку:

— Думаю, мы узнали все, что хотели, — сказал он.

Двое мужчин направились к двери. Уже занеся ногу,

чтобы переступить порог, Мейсон быстро обернулся и выстрелил в Кловиса последним вопросом:

— Вы шли за ней всю дорогу до Сиглет-Мэнор?

В невозмутимом молчании Кловис подошел и закрыл за ними дверь.

— Вот оно что! — сказал Мейсон в коридоре.

— Что ты извлек из этого, Перри?

— Черт меня побери, если я знаю, — признался Мейсон. — Он покрывает ее, покрывает в чем-то. Он знает что-то, что довело его до мигрени: одному Богу известно, что именно. Он не слабак, но, конечно, и не борец! Элен Ридли как следует ушиблась о мужчину сильного, подвижного типа и рикошетом должна была отскочить — тут и материнский инстинкт сказался — к тихому молодому человеку, чувствительному, застенчивому, обладающему ясным умом и здоровым воображением.

— То есть к Артуру Кловису?

— Артур Кловис вполне "соответствует этому описанию.

— Так что будем делать? — спросил Дрейк.

— Вернемся к себе и посмотрим, как будут развиваться события. Мы потянули за кое-какие проводочки. Должен произойти взрыв. Чего бы мне хотелось, это дать Гуллингу славную встряску. Он собирается вызвать меня в суд. Я хотел бы, чтоб на предварительном слушании он получил хорошенький сюрприз.

Глава 16

В напряженные минуты ожидания, когда судья займет свое место, зал наполняло неумолкаемое жужжание. Это зрители шепотом обменивались мнениями. Большой неожиданностью стало то, что Гарри Гуллинг лично явился на предварительное слушание дела в качестве официального представителя окружного прокурора. В глазах завсегдатаев судебных заседаний это неопровержимо доказывало, что «непримиримая борьба», как это называли газеты, в данном случае действительно имела место.

Шериф ввел Адель Уинтерс и Эву Мартелл. Мейсон поднялся, поздоровался за руку с обеими подзащитными и показал им на места позади него.

— Простите меня за историю с такси, — прошептала Эва Мартелл. — Я хотела подъехать к нашей с Корой квартире и, если полиция сняла наблюдение… Я была дура, сама не знаю, зачем я сделала это!

— Все в порядке, — успокоил ее Мейсон, — это все уже в прошлом.

— Они пытались получить от меня показания. Не столько о самом преступлении, сколько о том, где я провела ночь перед арестом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф)

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив