— Ладно, понесу в руках. В конце концов, это всё мелочи, — вздохнула Альви.
— У меня есть идея! Не знаю, известно тебе или нет, но когда мы оборачиваемся животными, помещая свои вещи в магический карман, при обратном превращении одежда и обувь всегда оказываются сухими и чистыми. Этому есть какое-то научное объяснение, связанное с природой того самого магический кармана, но я его, честно говоря, не помню.
— И что? — не поняла Альви.
— Ну я сейчас надену твое бельишко, обернусь собакой, и после обратного превращения ты получишь его сухим и чистым в целости и сохранности.
— Наденешь женское белье? — хихикнула Альви. — Да оно на тебя не налезет! Моя одежда изменилась вместе со мной, и хотя сейчас я уже не тяну на ребенка, но я явно и не такая крупная, как в реальности.
— Это верно, — подтвердил Мьюр, — ты опять изменилась и выглядишь как девушка лет двадцати.
— Стройная девушка, — не преминула добавить Альви.
— Мне ты нравишься любой, — искренне заверил Мьюр. — И я не собираюсь надевать твое белье под одежду, это было бы слишком. В общем, давай его сюда.
Альви всё еще сомневалась, поэтому Мьюр просто подхватил с земли скромный бежевый комплект спортивного белья и, недолго думая, обмотал лифчик вокруг шеи.
— Неплохой вышел шарфик? — он забавно вытаращил глаза и часто заморгал, пытаясь изобразить кокетку.
— Тебе идет! — рассмеялась Альви.
— А так? — Мьюр натянул трусы на голову. — Как тебе моя новая шляпка? Между прочим — последний писк моды летнего сезона, есть даже вентиляционные отверстия над ушами.
Учитывая суровую внешность Мьюра, с лифчиком на шее и трусами на голове он выглядел фантасмагорически и очень, очень смешно. Во всяком случае так показалось Альви, которая хохотала до слез и остановилась только тогда, когда смеяться просто не осталось сил. Глядя на нее, Мьюр тоже улыбался: если бы для того, чтобы ее успокоить, нужно было и правда напялить женское нижнее белье вместо собственного, он бы и это, не раздумывая, сделал.
Когда Альви отсмеялась, Мьюр быстро обернулся собакой, а потом обратно и протянул ей действительно абсолютно сухой и чистый комплект. Пришлось снова переодеваться, зато с нижним бельем Альви почувствовала себя как-то увереннее, что ли. Она ведь не знала, как долго будет оставаться такой вот стройной, а с ее реальными габаритами ходить без бюстгальтера было бы весьма некомфортно.
— Спасибо! Ты мой герой! — она обняла Мьюра и поцеловала, просто прикоснулась губами к щеке, но он всё равно почувствовал себя счастливым.
— Так что же всё-таки с тобой произошло? — спросил Мьюр, когда они решили еще немного посидеть на берегу, поскольку Альви хоть и согрелась, но всё еще чувствовала себя уставшей.
Когда она закончила рассказ, Мьюр огорченно покачал головой:
— А я почему-то был уверен, что эти испытания мы будем проходить вместе.
— Я тоже так думала, — вздохнула Альви. — Но правила этой игры, увы, устанавливаем не мы.
— Как думаешь, почему у тебя не получилось измениться, когда ты меня спасала?
— Имеешь в виду — снова стать маленькой и легкой?
Мьюр кивнул.
— Мне кажется, что во время этих испытаний Блехингар как-то влияет на нас, и изменения уже не происходят сами по себе, на них нужно сконцентрироваться. А я сразу сосредоточилась на том, чтобы добраться до тебя, и, честно говоря, даже не подумала о том, что можно попытаться сначала измениться, чтобы облегчить себе задачу. Надеюсь, когда придет твоя очередь, у тебя это получится.
— Думаешь, следующее испытание снова будет одиночным, но только уже для меня?
— А ты разве так не считаешь?
— Считаю, — вздохнул Мьюр. — Вот только нет у меня никакой уверенности, что если я не справлюсь, то пострадаю я один.
— Ты справишься! Я в тебя верю! — улыбнулась Альви. Говорить, что у нее тоже такой уверенности нет, она, разумеется, не стала.
Немного отдохнув, они отправились на поиски входа в замок Блехингар. Строение оказалось довольно большим и было окружено густыми кустами буйно цветущего дикого шиповника, так что обойти его кругом оказалось нелегко. Но самым печальным было не это, а то, что никакого входа обнаружить так и не удалось.
— Мы начали отсюда, — уверенно заявил Мьюр, показывая на следы на песке, ведшие от реки.
— Какие будут предложения? — поинтересовалась Альви, устало опускаясь на песок. Сидеть на траве, которая вокруг замка была не такой густой и высокой, как в поле, но всё равно чем-то неуловимо отличалась от привычной, ей не хотелось.
— Неподалеку отсюда я видел окно, расположенное довольно низко. Я могу тебя подсадить, ты залезешь туда, а потом найдешь что-нибудь, чтобы я смог ухватиться и тоже залезть.
— Так себе план, — покачала головой Альви. — Это же замок Блехингар, и если она не захочет, чтобы я там что-то нашла, то я ничего и не найду. Надо прихватить какую-нибудь ветку потолще.
— Шиповник вообще-то колючий. Да и ветки у него тонкие.
— Значит, надо взять штуки три, переплести их между собой и чем-то обмотать. Можно моей кофтой, похожу с дырочками от колючек. В самом крайнем случае у меня останется футболка.
— Тогда уж лучше моей — она больше.