— И я тоже, — сказала Гермиона, прищелкнув языком. — Ладно, но кто победит между вампиром и вейлой?
— Очевидно, вампир, — сказал Нотт. — Я бессмертен.
— Ты все еще можешь прогореть до хрустящей корочки, нет? — пробормотал Малфой себе под нос, глядя на Нотта поверх своего стакана. — Просто говорю. Должны же быть способы победить тебя.
— Я думаю, что проиграю, — сказала Гермиона, задумчиво склонив голову набок. — Вам обоим.
— Ты будешь бить меня, потому что я физически не могу причинить тебе вреда, — заметил Малфой, нахмурив брови. Гермиона подняла брови, пристально глядя на него.
— Хорошо, но если бы это было не так, — пробормотала она, указывая на его грудь.
— Ты легко можешь выпотрошить меня, — предупредил Малфой. — А я бы и не заметил, что ты делаешь. Твои чувства сильнее моих.
— Ты превратишь меня в кучу пепла, — фыркнула Гермиона, — а потом улетишь от опасности.
Нотт со смехом откинул голову назад. Малфой нахмурился, выглядя расстроенным.
— Ладно, но какого они цвета? — спросила Гермиона, тыча пальцем ему в лопатку. — А они похожи на крылья птицы или летучей мыши?
Малфой долго смотрел на нее, прикусывая свой язык.
— Вот что я тебе скажу. Если мы найдем ответы в Австралии и переживем эту катастрофу, я тебе их покажу.
— Отлично, — улыбнулась Гермиона. — И возьми меня с собой полетать.
— Я возьму тебя с собой полетать, — с похотливой усмешкой сказал Малфой, из-за чего Гермиона вспыхнула и ткнула его локтем в бок. Он фыркнул. — Если ты хочешь прокатиться.
— Разве ты не боялась летать, Грейнджер? — вмешался Нотт. — Или мне это приснилось, и это был кто-то другой?
— Это была я, — сказала она легкомысленно, наклонив голову. — Хотя я полагаю, что после полета на гиппогрифах, фестралах и драконах… это не сравнится с полетом с вейлой, которая, как я знаю, не причинит мне вреда.
Нотт и Малфой уставились на нее, когда Гермиона пожала плечами и сделала глоток виски.
— Какого хрена, — пробормотал Нотт себе под нос.
— Ладно, — сказал Малфой, вскидывая руки в воздух. — Тогда я возьму тебя в полет. Если у нас все получится, и если я смогу понять, как летать.
— Я верю в это, — сказала Гермиона, откидываясь к нему назад. Он опустил руку на подушку и обнял ее за плечи. Малфой встретил ее пристальный взгляд, нахмурив брови, в его серых глазах появилась искренность.
— Я тоже верю, — тихо пробормотал он, — что мы сможем это выяснить.
— Хорошо, — сказала Гермиона, покусывая губу и пристально глядя на него. — У нас все получится.
Она теснее прижалась к нему, рассеянно вырисовывая узоры пальцем на его животе через рубашку. Его кадык дернулся.
— Я ухожу! — объявил Нотт, допивая свой напиток. Он встал и пристально посмотрел на них обоих, затем его лицо смягчилось. — Если у меня не получится увидеть вас до отъезда, то говорю сейчас: не вздумайте возвращаться без хороших новостей.
— Спасибо, Нотт, — сказала Гермиона, странно тронутая его словами.
Малфой одарил своего друга улыбкой.
— Ты присматривай за ним, — сказал Нотт, указывая на Гермиону. — И знаешь, выпотроши этого сумасшедшего колдуна, если понадобится.
Малфой поморщился и перевел взгляд на Гермиону.
— Повеселись сегодня вечером, — тихо сказала Гермиона, затем рассмеявшись.
Неловко махнув рукой, Нотт покинул квартиру.
Гермиона развернулась к Малфою, глядя на него затуманенным взглядом.
— Мы все выясним, потому что будем вместе. И мы достаточно умны.
Малфой усмехнулся, притягивая ее ближе.
— Хорошо, Грейнджер. Потому что мы будем вместе.
Она моргнула, проведя кончиками пальцев по его скуле.
— Я хочу поцеловать тебя, ты же знаешь, — прошептала она.
— Не говори так, — выдохнул Малфой, тяжело сглотнув, — потому что я уже выпил достаточно виски, и у меня не хватит сил сдержаться.
— Так сделай это, — с вызовом бросила она, ее глаза прикрылись, когда она посмотрела на его губы.
— Я не могу, Грейнджер, — пробормотал он, теребя ее шоколадный локон, его серые глаза остекленели. — Тебе нужно снять свое проклятие.
— Мы это и сделаем, — прошептала она, прижимаясь к нему, позволяя его феромонам плыть между ними. — Завтра.
— Так что подожди до завтра, — с тяжелым вздохом выдохнул Малфой, уверенно приподняв рукой ее подбородок. — Ты даже не представляешь, Грейнджер, как все плохо…
— А ты не устал ждать? — прошептала она, запустив руку в его мягкие светлые волосы. Его веки затрепетали и закрылись, а голова наклонилась вперед. Она наклонилась к нему так близко, что почувствовала вкус виски в его дыхании. — Мы собираемся разрушить проклятие… мы будем вместе. И… все это просто станет историей, которую мы когда-нибудь расскажем нашим детям.
— Нашим детям, — он задохнулся, словно ее слова причиняли ему физическую боль. В его глазах появилась искра, когда он посмотрел на нее, и Гермиона увидела в их глубине бесконечные мучения, вызванные самим собой.
— Я не могу так поступить с тобой, Грейнджер, — прошептал он, Гермиона почти ощутила движение его губ.
— Можешь, — выдохнула она в ответ.
— Нет, — сказал он, медленно качая головой, в уголках его глаз появились слезы. — Нет, пока мы не разрушим твое проклятие… и не будучи пьяными и отчаявшимися.