Читаем Свадебный магазинчик в Танглвуде полностью

– Да, Дэнни, – по его тону Эди поняла, что сын собирается спросить о чем-то очень серьезном, на что она скорее всего не была готова отвечать.

– Джеймс теперь твой парень?

Такого вопроса она не ожидала!

– Нет, малыш. Почему ты спрашиваешь?

– Он купил мне Мэри.

Эди не стала с ним спорить, потому что часть ее тоже до сих пор размышляла о том, не выдумал ли Джеймс всю эту историю с обнаруженным в дикой природе кроликом. Но даже если это была правда, он все равно накупил им всех этих прибамбасов для содержания Мэри. Клетка сама по себе, скорее всего, стоила немалых денег, не считая загона, мисок, подстилки и еды. А еще вакцинация и стерилизация, ведь услуги ветеринара, как она знала, были далеко не дешевыми.

Стоит признать, это был безусловно более оригинальный подарок, чем поход на роскошный ужин в пафосный ресторан. Но подбираться к ней с помощью сына было ужасно подло. Несмотря на то что ей рассказала Тиа, Эди все равно не была до конца уверена в Джеймсе и праведности его намерений. Конечно, с его стороны было бы глупо проходить через столько проблем ради очередной интрижки, но инстинкты тем не менее подсказывали ей, что все это приведет лишь к разбитому сердцу. Она определенно была ему не ровня.

Вопреки здравому смыслу, Эди позволила Дэнни установить лоток в доме, а затем целый час нервно ходила за Мэри, выжидая, когда та написает на пол.

– Спокойно, мам, она всегда ходит лишь в один угол клетки. Так что Джеймс предложил мне положить в лоток немного сена, на которое она уже писала и какала, чтобы она знала, куда идти.

– Надеюсь, ты вымыл руки после этого?

Мальчик кивнул.

– Джеймс сказал, что руки нужно мыть каждый раз после того, как я чищу клетку или беру Мэри на руки, – Дэнни хихикнул. – Он сказал, что от меня она может подхватить много микробов. Какой глупый, да?

Да, это уж точно. Но глупый или нет, он очень нравился ее сыну.

И Эди не была уверена, хорошо это или плохо.

Глава 14

Настал тот момент, которого Эди с ужасом ждала с тех самых пор, как Тиа посвятила ее в свой секрет, который нужно было скрывать от ее свекрови и миссис К. Сегодня их вновь вызвали в Усадьбу на примерку платья – платья, которое никогда не увидит свет. Эди чувствовала себя ужасно из-за соучастия в обмане, но у нее не было другого выхода, кроме как присутствовать на этом мероприятии, чтобы не навлечь на себя ненужные подозрения. По какой-то причине она была уверена, что миссис К и Джулия Феррис определенно что-то подозревают; могло ли быть иначе, если Тиа едва взглянула на привезенный в защитном чехле свадебный наряд? Большинство невест чуть не задыхались от волнения при мысли о том, что уже через секунду они увидят свое долгожданное платье, но только не Тиа. Та сделала все, чтобы как можно ярче продемонстрировать равнодушие.

Эди помогла девушке снять сарафан и осторожно застегнула на ней платье. Стоило огромных усилий, чтобы не охнуть, увидев невесту в практически готовом изделии. Оно выглядело так просто, так скучно, что хотелось плакать.

Тиа даже не удосужилась рассмотреть подол и, когда леди Тонбридж предложила ей пройти в свою комнату, чтобы хорошенько посмотреть на себя в полный рост, проследовала туда с энтузиазмом осужденного, восходящего на виселицу.

* * *

– Эди, ну а ты что стоишь? Иди с ней, – приказала ей миссис К, и девушка поспешила вслед за Тией, настороженно озираясь по сторонам на случай, если Джеймс вновь гостит в Усадьбе. Не то чтобы она не хотела его видеть, но не поздороваться при встрече было бы невежливо, а учитывая…

– Просто отвратительно! – прошипела Тиа, когда они вошли в помещение, которое Эди сперва приняла за спальню. Но вскоре она поняла, что это была не только спальня; в распоряжении Тии и Уильяма находилось целое крыло второго этажа. И оно было огромных размеров!

Там был просторный коридор с огромной гостиной, кухня, после которой через открытую дверь проглядывали еще три комнаты, две из которых были спальнями. Тиа проследовала к самой дальней из них, и Эди, не отдавая себе отчета, тихонько присвистнула.

– Миленько, да? – сказала Тиа.

«Миленько» – не совсем то слово, которое вертелось на языке у Эди. Хотя чего она ожидала? Уж точно не то, что комната будет размером с весь ее крошечный коттедж, а широкие двойные двери будут выходить во внутренний двор с великолепным видом на сады и горы.

Сама спальня была выполнена в серых, черных и золотых тонах с редкими белыми акцентами. Были и специальные приспособления для Тии, например, подъемник, помогавший ей встать с кровати, но в остальном Эди чувствовала себя так, словно перенеслась на пару сотен лет назад. Повсюду стояла антикварная мебель, на стенах висели старинные картины, а в центре стоял большой открытый камин с внушительным гобеленом с оленями, собаками и людьми над ним.

Тиа открыла дверь в гардеробную, где стояло огромное зеркало, и начала крутиться перед ним.

– Да, я была права, – заявила она, – просто отвратительно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Танглвуд

Цветочный магазинчик в Танглвуде
Цветочный магазинчик в Танглвуде

Вторая часть цикла о живописной деревушке Танглвуд. Приключения продолжаются! Идеальная книга для поклонников романов Дженни Колган и Джули Кэплин.Лиэнн завязла в рутине: каждый день она проводит в своем цветочном магазинчике, по вечерам встречается с подругами и изредка ходит на свидания (которые нельзя назвать удачными).В один из таких дней Лиэнн замечает в газете объявление о наборе в телевизионное шоу флористов «Восходящие звезды». Девушка решает, что это ее шанс изменить жизнь, и немедленно отправляет заявку.Танглвуд дарит Лиэнн нового друга – Рекса, смотрителя парка в живописной деревушке. Он становится ее опорой и поддержкой во время участия в телевизионном шоу.Лиэнн и Рекс сближаются все больше и больше, но его прошлое настигает их, словно цунами, разрушая все на своем пути. Справится ли Лиэнн со своими чувствами или ей придется навсегда покинуть Танглвуд?«Лекарство от меланхолии в бумажном переплете, от которого невозможно было оторваться. Роман заставит улыбнуться и очарует харизматичными персонажами. Трогательная история о любви, дружбе, семье, надеждах и возможностях, которые всегда подстерегают вас за углом или… в парке. Очень рекомендую к прочтению!» – Гарри @ultraviolence_g, книжный блогер

Лилак Миллс

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Свадебный магазинчик в Танглвуде
Свадебный магазинчик в Танглвуде

Эди работает швеей в свадебном салоне в Танглвуде и в одиночку растит восьмилетнего сына Дэнни. У нее совершенно нет ни сил, ни желания заниматься своей личной жизнью, ведь создание эксклюзивных платьев и забота о сыне отнимают все ее время. Тем не менее Эди в восторге от своей работы и тех эмоций, которые она дарит невестам. Если бы только начальство относилось к ней получше…Неожиданный заказ платья для самой обсуждаемой невесты в городе, Тии Сондерс, запускает целую цепочку событий, которая приведет Эди к знакомству с загадочным красавчиком Джеймсом Присом, вращающимся в кругах семьи Феррис, и приблизит ее к давней мечте об открытии собственного магазинчика…Третья и заключительная часть цикла о живописной деревушке Танглвуд!На страницах книги читатели вновь встретятся с полюбившимися героями и откроют секреты еще одного магазинчика!

Лилак Миллс

Любовные романы

Похожие книги

Дебютантка
Дебютантка

Смешная и чувственная история взросления – о новом опыте, переживаниях и ошибках юности.Многие поступают в колледж, точно зная, чего хотят от взрослой жизни. Эллиот Макхью совсем не из таких. Выбор специальности – последнее, о чем она думает.Эллиот слишком увлечена новым опытом и возможностями, которые открывает колледж: тусовки ночь напролет, знакомства, флирт, познание своего тела.Спустя время пьянящее чувство свободы рассеивается и реальность уже не кажется привлекательной: новые друзья разочаровывают, экзамены застают врасплох, а парень ее соседки оказывается настоящим подонком.Эллиот продолжает совершать фатальные ошибки. Но если она останется честна с собой, возможно, ей удастся стать тем человеком, которым она всегда хотела быть.И, возможно, Эллиот наконец-то встретит настоящую любовь.«Я читала без остановки! Умирала от желания узнать, будет ли у истории Эллиот хеппи-энд». – Эбигейл Хин Вэнь, автор бестселлера «"Корабль любви", Тайбэй»«Забавная, душевная и реалистичная история взросления». – Buzzfeed«Весело и трогательно». – Popsugar

Марго Вуд

Любовные романы