106 Например, представление «Три драгоценности не обладают состраданием» подразумевает отречение от Дхармы. Подобных мыслей следует избегать всеми силами.
107 «Путь бодхисаттвы» [The Way of the Bodhisattva, I, 15, 16].
108 «Путь бодхисаттвы» [The Way of the Bodhisattva, V, 23].
109 «Письмо другу» [Letter to a Friend, 13].
110 «Письмо другу» [Letter to a Friend, 8].
111 Даяние с неподобающей
мотивацией включает намерение причинить другим вред, стать знаменитым, обрести высокое перерождение, стать богатым в следующей жизни. Неподобающее даяние – это что-либо, что может принести другим вред. Неподобающий объект даяния (тот, кому производится даяние), – это кто-либо, кто не получит от этого даяния никакой пользы. Даяние производится неподобающим образом, когда не сопровождается добротой и не вызывает радости. Подобающей мотивацией для даяния является бодхичитта. Подобающим даянием являются наши тело (внутреннее даяние) и имущество (внешнее даяние). Подобающими объектами являются соответствующие четыре объекта. Даяние производится подобающим образом, когда производится с уважением и деликатностью. См. «Драгоценное украшение освобождения» [sGam po pa. The Jewel Ornament of Liberation].112 Четыре добродетели моральной дисциплины (тиб. tshul khrims yon tan bzhi
): 1) Принять должным образом обеты от когото другого; 2) сделать это с чистой мотивацией; 3) восстанавливать обеты в случае их нарушения; 4) внимательно следить за соблюдением обетов и прикладывать все усилия, чтобы не нарушать их.113 Семь наборов обетов личного освобождения (тиб. so thar ris bdun
): обеты мирянина упасака (мужчины или женщины), средний набор монашеских обетов шраманера (мужчины и женщины), полный набор обетов монаха или монахини бхикшу или бхикшуни, а также обеты послушницы (женщины).114 См. главу о дисциплине в «Драгоценном украшении освобождения» [sGam po pa. The Jewel Ornament of Liberation], в которой Гампопа приводит цитату из текста «Уровни бодхисаттвы»: «помогать другим, избавляя от боли страдающих; наставлять тех, кому не хватает знаний; быть благодарным другим людям за помощь и в ответ тоже им помогать; помогать материально тем, кто в этом нуждается, давая им всё необходимое; собирать вокруг себя учеников и указывать им путь согласно их индивидуальным способностям; давать другим повод для радости, проявляя свои благие качества; искусно устранять всё дурное; использовать сверхъестественные способности для того, чтобы предостерегать других от недобродетели; вдохновлять других». (В наставлении Гампопы способов тринадцать, а не одиннадцать – это происходит из-за того, что из четырёх способов образованы две пары, что в результате сводит список к одиннадцати.)
115 Также можно перевести как «те, кто причиняет нам вред, чинит нам препятствия и так далее».
116 «Путь бодхисаттвы» [The Way of the Bodhisattva, VI]. Первая и последующие строфы в начале главы, посвящённой терпению.
117 Пять идей (тиб. ’du shes lnga
) упоминаются в тексте «Уровни бодхисаттв»: 1) те, кто причиняет нам вред, заслуживают нашего участия; 2) эти существа – обычные проявления; 3) эти существа непостоянны; 4) эти существа страдают; 5) нам нужно взять на себя ответственность за них. Девять доводов, или рассуждений, определяются аналитическим исследованием (тиб. brtag pa dgu). О них сказано в тексте Шантидевы «Путь бодхисаттвы» [The Way of the Bodhisattva, VI, строфы 31, 42, 43, 44, 67, 48, 107–8, 119, 112]: 1) те, кто причиняет нам вред, не владеют собой. Их действия имеют следующие причины – 2) наши собственные прошлые действия; 3) наше тело; 4) наш ум; 5) не существует конкретного виновника вреда; 6) те, кто причиняет нам вред, на самом деле нам помогают; 7) они на самом деле добры к нам; 8) наше терпение приносит радость буддам; 9) наше терпение приносит нам неизмеримую пользу. Эти девять доводов подробно объясняются в тексте «Драгоценное украшение освобождения» [sGam po pa. The Jewel Ornament of Liberation] в главе, посвящённой терпению.118 Термином «добродетель» (тиб. dge ba
) в данном контексте обозначается всё, что служит причиной счастья, будь это счастье существования в высших мирах сансары или счастье освобождения от циклического существования.119 Тиб. sems gnas thabs dgu
. Девять ступеней установления ума: установление; непрерывное установление; возвращающееся установление; тщательное установление; приручение (освоение концентрации); успокоение; полное успокоение; однонаправленность; установление полной равностности. См. также «Махамудра: Сущность ума и медитация» Дагпо Таши Намгьяла [Takpo Tashi Namgyal. Mahamudra. 47].