Читаем Светлейший князь А. Д. Меншиков в кругу сподвижников Петра I полностью

В контексте изучения Кабинета как государственного учреждения освещаются обстоятельства создания проекта о кабинет-коллегиуме. Известно, что в 1720 г. прибыльщик А. А. Курбатов, отстраненный от дел и находившийся в совершенной изоляции в Санкт-Петербурге, прислал Петру I документ – «Пункты о Кабинет-коллегиуме». А. А. Курбатов предлагал в ходе реформ государственного управления создать «главнейшее правление», которое бы именовалось «Кабинет-коллегиум» или «Главнейшая канцелярия» и выполняло функции высшей законодательной, административной и судебной инстанции. «Кабинет-коллегиум» должен был во время отсутствия монарха в стране заменять его, принимать с санкции государя те дела, которые не могли быть решены в соответствующих коллегиях[875]. Мнения исследователей относительно идей данного проекта разделились. Часть из них видит в пунктах А. А. Курбатова связь с Кабинетом и неосуществившийся вариант его развития[876]. Они аргументируют свою позицию схожестью названий «Кабинет» и «Кабинет-коллегиум», фактами именования «Кабинета» коллегией, встречавшимися в официальных документах и донесениях иностранцев, и наблюдением, что Кабинет и так осуществлял контроль над теми сферами общественного развития, которые перечислял А. А. Курбатов[877]. Противоположную позицию высказал Н. П. Павлов-Сильванский – автор публикации пунктов А. А. Курбатова[878]. Историк, проследив схожесть идей проекта и преобразований Петра I, отмечал, что «Кабинет-коллегиум» А. А. Курбатова являлся, в сущности, проектом преобразования Сената, осуществленным государем в 1721–1723 гг.[879] Он акцентировал внимание на том, что Кабинет как орган уже существовал и о его преобразовании в коллегию А. А. Курбатов ничего не писал[880]. Кабинет, по мнению Н. П. Павлова-Сильванского, был прообразом Верховного тайного совета при Екатерине I. Примечательно, что среди членов Кабинета, перечисляя его штат, Н. П. Павлов-Сильванский назвал Петра I: «…сам государь, кабинет-секретарь Макаров, начальник канцелярии Иван Черкасов, в случае надобности в кабинет приглашались “тайные советники”, высшие сановники и другие государственные люди»[881].

Во-вторых, и Кабинет, и кабинет-секретарь А. В. Макаров рассматриваются в историографии в контексте реформ государственного управления[882]. Попытку поместить Кабинет в систему органов власти, а также понять специфику функционала кабинет-секретаря осуществил Е. В. Анисимов. Говоря о петровских преобразованиях и его взгляде на природу самодержавия, Е. В. Анисимов прослеживает эволюцию функций Кабинета на протяжении первой трети XVIII в., детализирует процесс работы А. В. Макарова с корреспонденцией и документацией государя, дает оценку степени влияния кабинет-секретаря на ход государственного строительства[883]. В результате историк приходит к выводу, что Кабинет из-за близости к персоне монарха и сформировавшихся за годы верной службы доверительных отношений между Петром I и А. В. Макаровым во многих аспектах дублировал работу высшего и центрального управления. Соответственно, «тот бюрократический “регулярный” порядок, который наводил в среде чиновников Петр, им самим же регулярно нарушался»[884].

Деятельность А. В. Макарова упоминается исследователями в связи с изучением различных мероприятий петровского царствования[885]. Например, С. М. Троицкий в своей монографии «Русский абсолютизм и дворянство в XVIII в. Формирование бюрократии» прослеживал участие кабинет-секретаря в создании одного из наиболее значительных законодательных актов петровского правления – Табели о рангах[886]. Поэтапно рассматривая работу над документом, С. М. Троицкий показывал, как кабинет-секретарь, находясь подле Петра I, вносил правки и пометки в документ (некоторые из черновиков Табели написаны рукой А. В. Макарова), расшифровывал названия, участвовал в обсуждениях, проходивших в Сенате[887]. В дополнение к этому С. М. Троицкий, к чьей сфере интересов относились вопросы, связанные с хозяйством и имуществом петровских вельмож, уделил внимание формированию земельных владений А. В. Макарова, планомерно увеличивавшихся по ходу петровского правления[888]. Участие Алексея Васильевича в законодательной деятельности Петра I сюжетно раскрыто в трудах Н. А. Воскресенского[889].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное