Читаем Светлейший князь А. Д. Меншиков в кругу сподвижников Петра I полностью

На законодательном уровне подчиненность генерал-полицеймейстера генерал-губернатору закреплена не была. Инструкция, полученная А. М. Девиером от государя, не давала четкого представления о том, какое место должен был занять генерал-полицеймейстер среди столичных органов власти, и, соответственно, в ней не указывалось, как его деятельность должна была координироваться с полномочиями генерал-губернатора. Об исполнении своих должностных обязанностей генерал-полицеймейстер доносил или лично государю в Кабинет, или в Правительствующий Сенат (самые ранние документы, отложившиеся в фонде Сената и его учреждений в РГАДА, относятся к 1721 г.). Среди материалов Кабинета Петра I сохранился достаточно объемный комплекс писем и доношений, поступивших от А. М. Девиера и касавшихся различных вопросов управления городом: строительства и ломки дворов, чистки рек и улиц, благоустройства торговых объектов, поддержания безопасности и вынесения наказания мелким преступникам и т. д. Кабинет к тому же финансировал строительные проекты, осуществлявшиеся под руководством генерал-полицеймейстера. Подчиненность генерал-полицеймейстера и Полицеймейстерской канцелярии Сенату была оформлена законодательно. Причем, как наблюдает Е. В. Анисимов, к подобному решению царь пришел не сразу. В 1722 г., спустя четыре года функционирования, Полицеймейстерской канцелярии указывалось посылать доношения в коллегии, а из коллегий в канцелярию направлять указы[586]. Через год, 23 июня 1723 г., Петр I объявил на заседании Правительствующего Сената еще один новый указ, согласно которому «…указал в Магистрат, также в Полицмейстерскую и в другия Канцелярии, которыя имеют особыя Правления, и токмо под одною Сенатскою дирекциею состоят, а к Коллегиям не подчинены, в те из Коллегий, также и из тех Канцелярей в Коллегии писать промемориями; а которыя Канцелярии или Конторы подчинены к Коллегиям, тем в Коллегии подавать доношений, а из Коллегей к ним посылать Указы»[587].

Как не раз отмечали историки, Полицеймейстерская канцелярия виделась Петру I общегосударственным органом власти[588], который после его учреждения и успешного внедрения в систему управления столицей должен был быть перенесен в другие регионы. Поэтому, когда в 1722 г. в Москве и на о. Котлин были учреждены полицеймейстерские канцелярии, канцелярия в Санкт-Петербурге начала называться Главной полицеймейстерской канцелярией. Разница была и в именованиях должности руководителей двух учреждений: генерал-полицеймейстер в Санкт-Петербурга и обер-полицеймейстер в Москве[589]. Являясь общегосударственным органом власти, Полицеймейстерская канцелярия в Санкт-Петербурге не могла быть подчинена никому, кроме монарха и Правительствующего Сената, в том числе органам местного управления, которым являлся генерал-губернатор. Более того, согласно утверждениям М. И. Сизикова, наличие у должности приставки «генерал» и помещение ее в 5-й класс Табели о рангах, т. е. выше чинов местного значения, свидетельствует о том, что генерал-полицеймейстер учреждался и рассматривался законодателем как должностное лицо центрального управления, хотя сфера его компетенции первоначально и ограничивалась Санкт-Петербургом[590].

Отсутствие подчиненности генерал-полицеймейстера генерал-губернатору прослеживается и благодаря косвенным доказательствам. Во-первых, после назначения на должность А. М. Девиеру была передана функция публиковать и оглашать с барабанным боем царские указы на улицах Санкт-Петербурга. Прежде эта обязанность относилась к сфере компетенции генерал-губернатора и маркировала степень его влияния на городские дела. Во-вторых, среди сохранившихся делопроизводственных документов Полицеймейстерской канцелярии и личных бумаг А. М. Девиера ордеры (ведомственные указы) с указаниями А. Д. Меншикова встречаются крайне редко, а если и появляются, носят ситуативный характер[591]. Аналогично в составе княжеской канцелярии официальная документация (доношения, введения, рапорты), поступавшая от А. М. Девиера, обнаруживается редко в отличие от подобного рода материалов, исходящих от коменданта Санкт-Петербургской крепости Я. X. Бахмеотова или вице-губернатора С. Т. Клокачева, подчинявшихся генерал-губернатору напрямую. Вся переписка между государственными деятелями велась посредством обмена частной корреспонденцией. Таким образом, деловые отношения А. М. Девиера и А. Д. Меншикова априори не могли строиться на принципе формальной подчиненности. Александр Данилович и Антон Мануилович были формально независимы друг от друга, отчитывались о своей деятельности перед другими государственными институтами, у каждого были свои сферы компетенции и ответственности в системе городского управления.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное