Читаем Святилище кровавой луны полностью

– Дэверо, – хочется мне сказать. А если бы он знал правду о том, кто я такая, сказал бы он мне то же самое?

Дэкс.

Глава 26

Верхние слои снега растаяли, так что я проваливаюсь только по щиколотку, когда стою напротив гостиницы, держа в руках свою дорожную сумку, как будто жду, когда меня заберут. Позади меня – дворец, возвышающийся над остальной частью города. Я всегда считала его самым неказистым из всех дворцов, в которых я бывала. Естественно, дворец Таравина самый красивый с его белыми стенами и золотыми колоннами. Даже невзирая на свою предвзятость, я все равно считаю лунный дворец великолепным. Снаружи дворец короля Нодиси выглядит уныло, а внутри от его вида захватывает дух.

Дворец Лодаксо разочаровывает. Похожий на ледяную корку серебристо-белый барьер, отделяющий город от дворца, сочетается с серыми стенами дворца. Остроконечные скатные крыши закручиваются подобно панцирю улитки. Сосульки стекают с фасада, создавая впечатление, что здание сделано изо льда. Снаружи все выглядит многообещающе. Помню, в детстве я думала, что мебель внутри будет сделана изо льда и весь интерьер будет полностью белым. Все внутреннее убранство, за исключением трона короля Хэймиа, восхищения не вызывало. Я вторгалась в дома, принадлежащие членам клана, с более приятными интерьерами.

Я затягиваю шарф вокруг лица, вдыхая в него теплый воздух в попытке согреть нос. Всюду снуют люди, не обращая на меня внимания, оседлывая своих лошадей и поспешно направляя свои экипажи то в одну, то в другую сторону. В это время года метели в Лодаксо нередкие гости, поэтому разумнее всего было бы воспользоваться переменой погоды, пока это возможно.

Мимо проходит Лунный эльф, и наши взгляды встречаются.

«Не реагируй. Твое лицо закрыто», – вынуждена я сказать себе, я вижу все больше и больше последователей и хиниксианцев, и каждый из них выглядит таким же смурным, как и предыдущий. Однако у последователей, кажется, все же больше света в глазах. Мне кажется, что причина этому – вера в то, что они служат какой-то высшей цели.

Краем глаза я различаю стражников, входящих и выходящих через боковой вход, и тех немногих горничных, которые прошли внутрь, уже вышли за какими-то припасами только для того, чтобы вскоре вернуться. Гидеон сказал, что видел, как все горничные вереницей вошли в здание перед рассветом, сразу после смены стражи.

Легкое натяжение связующей нити говорит мне о том, что Гидеон вот-вот появится рядом со мной. Я перекидываю свой мешок через плечо и направляюсь вдоль ограждения в направлении главного входа.

«Что ты нашел?» – спрашиваю я, как только появляется Гидеон.

«Я не смог почувствовать предмет. Я не смог далеко продвинуться, нить ограничивает меня. Я полагаю, что под дворцом есть подземелье, уходящее вглубь горы, и зеркало где-то там», – он говорит так, словно не привык быть тем, кто должен отчитываться.

«Каждому злодею нужно подземное логово, – вздыхаю я, прежде чем спросить: – В каком направлении нам следует двигаться?»

Он качает головой.

«Мы продолжим позже, иначе люди заметят, что ты слоняешься без дела».

«Заметано».

Мы пересекаем улицу, когда в потоке появляется просвет. Гидеон направляется в сторону гостиницы, и я дергаю его за рукав, разворачивая в противоположном направлении.

«Куда мы направляемся?» – спрашивает он, и я не могу удержаться от улыбки, замечая, что мы поменялись ролями. Теперь все вопросы задает он, а информацией владею я.

«По делам», – вот и все, что я говорю, ухмыляясь про себя, когда его глаза сужаются.

Мы спускаемся по извилистым улочкам, пока не оказываемся на полпути с горы, далеко от того места, где находится Лю. Интересно, удалось ли ей уже цапнуть того паренька или кто-то вмешался, чтобы утихомирить ее, – вероятно, еще какой-то мужчина, которого она могла укусить?

Пока мы идем, я изучаю каждую женщину и каждого мужчину, одетых в лазурные цвета, отмечая, что у них с собой и какие магазины вызывают у них интерес. Слуги, которых я видела выходящими из дворца этим утром, тоже носят одежды лазурного цвета, будь то платье, плащ или перчатки. Некоторые заходят прямо в таверну, в то время как другие заглядывают в пекарни и швейные мастерские.

Когда мы добираемся до самого центра горы, я рассматриваю коричневую деревянную вывеску с надписью «Мы продаем мебель». Честно говоря, это одно из самых неудачных названий магазинов, о которых я слышала, только потому, что они упустили возможность назвать его «ОбМОРОЗительные товары для дома». Чем больше я думаю об этом, тем больше понимаю, насколько это подходящее название для Лодаксо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Акселерандо
Акселерандо

Тридцать лет назад мы жили в мире телефонов с дисками и кнопками, библиотек с бумажными книжками, игр за столами и на свежем воздухе и компьютеров где-то за стенами институтов и конструкторских бюро. Но компьютеры появились у каждого на столе, а потом и в сумке. На телефоне стало возможным посмотреть фильм, игры переместились в виртуальную реальность, и все это связала сеть, в которой можно найти что угодно, а идеи распространяются в тысячу раз быстрее, чем в биопространстве старого мира, и быстро находят тех, кому они нужнее и интереснее всех.Манфред Макс — самый мощный двигатель прогресса на Земле. Он генерирует идеи со скоростью пулемета, он проверяет их на осуществимость, и он знает, как сделать так, чтобы изобретение поскорее нашло того, кто нуждается в нем и воплотит его. Иногда они просто распространяются по миру со скоростью молнии и производят революцию, иногда надо как следует попотеть, чтобы все случилось именно так, а не как-нибудь намного хуже, но результат один и тот же — старанием энтузиастов будущее приближается. Целая армия электронных агентов помогает Манфреду в этом непростом деле. Сначала они — лишь немногим более, чем программы автоматического поиска, но усложняясь и совершенствуясь, они понемногу приобретают черты человеческих мыслей, живущих где-то там, in silico. Девиз Манфреда и ему подобных — «свободу технологиям!», и приходит время, когда электронные мыслительные мощности становятся доступными каждому. Скорость появления новых изобретений и идей начинает неудержимо расти, они приносят все новые дополнения разума и «железа», и петля обратной связи замыкается.Экспонента прогресса превращается в кривую с вертикальной асимптотой. Что ждет нас за ней?

Чарлз Стросс

Научная Фантастика