Читаем Святитель Тихон Задонский полностью

Когда братия окончила разбирать гробницу, иеромонах Зосима сообщил архиепископу Антонию о нетлении мощей святителя. Архиепископ пожелал лично осмотреть святые мощи, несмотря на то, что проход в усыпальницу был затруднен. Но с помощью о. Зосимы владыка пробрался в усыпальницу. В усыпальнице, увидев мощи святителя, архиепископ Антоний упал на колени с молитвой святому Тихону. Когда его подняли, он, несколько успокоившись, осенил себя крестным знамением и, сделав три земных поклона, на коленях припал к груди святителя и, лобызая его руку, со слезами говорил: «Благодарю Тебя, Боже, Господь мой, что Ты услышал мою молитву и исполнил желание души моей, удостоив меня увидеть нетленные мощи Твоего великого угодника и молитвенника о мне грешном. Ныне отпущаеши раба Твоего по глаголу Твоему с миром». [7] Потом, обратившись к присутствующим, произнес: «Мощи нетленны и подобны мощам святых угодников, почивающих в Киево-Печерской Лавре». [7]

Тело святителя вместе с нижней доской было переложено в новый гроб, приготовленный иеросхимонахом Авраамием для себя. После этого вся братия Задонской обители собралась к усыпальнице. Все поклонились мощам святителя, после этого процессия направилась к церкви Рождества Божией Матери. Здесь их встретил архиепископ Антоний, уже ожидавший мощи в полном облачении. Мощи поставили на двух маленьких столиках посреди храма. Когда сняли крышку гроба, по всей церкви распространилось благоухание. После этого началась панихида по святителю.

По окончании панихиды вся братия приложилась к мощам святителя. Затем, по приказу архиепископа Антония, гроб закрыли крышкой и обвязали тесьмой, к которой владыка приложил архиерейскую печать. Гроб был установлен в северной стороне храма, над ним было устроено надгробие и положена плита, которая стояла в бывшей усыпальнице. Это все было устроено старшей братией, которая прежде разбирала гробницу святителя.

Уже на следующий день известие об обретении нетленных мощей святителя облетело всю окрестность и дошло до Воронежа. Вскоре со всей епархии съезжались верующие, желавшие отслужить панихиду по святителю.

20 мая 1846 года архиепископ Антоний сообщил обо всем в Святейший Синод. Однако никакого ответа не последовало. Но, несмотря на это, все ожидали, что официальное открытие мощей состоится 13 августа. К этому дню в монастырь собралось множество богомольцев, в числе которых был и воронежский губернатор.

Архиепископ Антоний вновь писал в Синод и просил о торжественном открытии мощей. Предварительно он провел некоторые мероприятия. Учитывая, что тело святителя Тихона было вынуто из сырой и влажной могилы и что при положении в новый гроб одежды также остались влажными, владыка Антоний поручил ректору семинарии архимандриту Симеону и настоятелю архимандриту Серафиму, которому как бывшему наместнику Киево-Печерской лавры известно обращение со святыми мощами, привести одеяние в порядок со всей осторожностью и благоговением и составить при этом описание как нетления тела, так и архиерейского облачения.

Посылая архимандрита Симеона в Задонск, архиепископ сказал: «Мы с вами дело сделали, но не довершили его; ведь мы оставили святителя Тихона в мокрой ризе. Поезжайте в Задонск… снимите ризу и просушите ее». [7] Поручение архиепископа было выполнено, однако ризу не снимали, а вставляли в рукава и низ саккоса и подризника распорки.

Кроме того архиепископ Антоний поручил архимандриту Симеону составить описание чудес, происшедших от мощей святителя Тихона. Летопись чудес была составлена на основании монастырской книги, где фиксировались случаи чудесных исцелений. Эта летопись была приложена к очередному прошению архиепископа Антония, направленному в Святейший Синод, но и оно осталось без внимания.

В том же году владыка Антоний скончался. Его преемники на Воронежской кафедре не имели времени продолжить дело прославления святителя Тихона.

<p>Прославление святителя</p>

В 1853 году на Воронежскую кафедру был назначен архиепископ Иосиф (Богословский). Епархиальная паства неоднократно подавала ему прошения о прославлении святителя Тихона и открытии его мощей. В конце концов в 1860 году он обратился к первенствующим членам Синода митрополитам Исидору и Филарету с вопросом, что ему делать относительно мощей святителя Тихона.

Митрополиты Исидор и Филарет подняли вопрос о прославлении святителя Тихона в Синоде. Был сделан запрос о том, насколько достоверны имеющиеся в распоряжении синодалов сведения, предоставленные еще владыкой Антонием; также было истребовано мнение братии Задонского монастыря и сведения о чудесах, произошедших в последний период. Архиепископ Иосиф подтвердил истинность докладов своего предшественника владыки Антония, а также сообщил о новых случаях благодатной помощи от гробницы святителя Тихона.

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика