Читаем Связанные (СИ) полностью

– Тоширо-о, – протянула Карин, когда основная масса "искателей квестов" удалилась с очередным заданием, – а почему ты не хочешь говорить свой настоящий возраст?

– Потому что это не принципиально. Ни в обществе душ, ни, тем более, здесь.

– Ну, почему, – не сдавалась Куросаки. – Вот Рукии-сан 157 лет, так?

Хицугая не стал уточнять, продолжая читать свою теорию.

– Выглядит она лет на 16-17. Значит, это порядка десяти лет....

Но синигами прервал рассуждения девушки:

– Это ничего не значит, – и на вопросительный взгляд Куросаки принялся разъяснять: – То, на сколько выглядит синигами, зависит от кучи факторов. Пропорция 1:10 – это частный, хотя и весьма распространенный вариант. В общем же случае, зависимость нелинейна и является сложной функцией многих параметров, – Тоширо всё-таки оторвался от экрана и немного снисходительно посмотрел на подругу.

Карин слушала, открыв рот и широко распахнув глаза. Хицугая нахмурился. Кажется, она немного переиграла с восторженностью.

– Ты не перезанимался математикой? – хихикнула девушка.

– Напротив. Я стал лучше понимать некоторые вещи.

– Например? – Карин было тяжело представить, что кто-то мало того, что понимает математику, еще нашел какое-то применение этому в своей повседневной жизни. Конечно, она слышала от Ичиго, что Хицугаю называют гением, но ведь он – синигами, а их жизнь вообще далека от таких абстрактных понятий, как математика или философия.

– Например, как построить градиент усиления по резонансным картам.

– А, э...

– Это позволит, – продолжил Хицугая, видя, что Куросаки открыла рот, чтобы спросить, – конкретизировать место положения объекта с точностью до 2-3 метров, рот закрой, Куросаки.

Старшеклассница покорчила рожицы, видимо изображая бурную мыслительную деятельность. Хицугая лишь покачал головой и вернулся к чтению.

– Все-таки, математика – это не моё! – резюмировала Куросаки. Разговор прервался как раз вовремя, поскольку в зал вошли несколько "окультуривающихся" за следующей порцией квеста, и Карин опять взялась за папку.

– Тоширо-о? – снова спросила любопытная особа, когда поток страждущих на время прекратился. Хицугая лишь стиснул зубы и перевел на брюнетку тяжелый взгляд. Нашёл, чем пугать. – Тоширо, ты говорил, многих факторах и сложной функции.

Хицугая кивнул.

– А почему функция сложная? Ты не понимаешь её? – хитро прищурилась Карин, решив подколоть парня.

– Функция сложная, потому что она не элементарная, – проигнорировал подколку Хицугая. – Понятие сложной функции определено в математике.

Он попытался вернуться к "Теории", но Куросаки не желала отвязываться:

– Ну, расскажи про факторы, интересно же.

Хицугая тяжело вздохнул и выключил планшетник, чтоб зря не горел.

– Ладно. Смотри, души в обществе душ, которые не обладают духовной силой, не меняются совсем. Они остаются такими, какими прибыли. Души, рождённые в том мире, обладают хоть какой-то рейрёку, и потому изменяются: растут, взрослеют, стареют.

– Взросление – это, скорее, внутренние изменения, чем внешние, – заметила Карин.

– Во-от! – Хицугая наставительно поднял палец. – Сначала, чем больше силы, тем интенсивней идёт рост. Затем, когда внешний возраст, если это можно так назвать, сравнивается с психологическим, внутренним возрастом, наступает стагнация. Теперь, чем выше рейацу, тем дольше не будет внешнего изменения.

– Знаешь, Тоширо, – Куросаки взглянула на капитана открыто и улыбнулась.

"Сейчас скажет какую-нибудь гадость про ребёнка", – с неожиданной ясностью понял Хицугая, возвращаясь к планшету. Но Куросаки вовсе и не думала так поступать.

– Я чертовски рада, что ты, оказывается, можешь быть таким... живым! – выдала подруга. Тоширо посмотрел на Карин удивленно, затем едва улыбнулся одними уголками губ, и взгляд его чуть затуманился. Да, пожалуй, слишком живой. Что-то он действительно расслабился. И тут Куросаки добила его, доказывая, что интуиция капитана ничуть не обманула:

– Так и быть, ты уже не первоклашка. Ты сейчас похож на... – она приложила пальчик к губам и подняла глаза, как будто надеясь увидеть подходящее слово где-то там, – Чебурашку!

– Чего?! – Тоширо чуть не скатился с пуфика, – Это ещё почему?

– Потому что ты...– Карин не успела закончить

– Белый-белый и пушистый! – выдала девушка, вошедшая в зал.

Хицугая выпал в осадок, глаза стали по полплошки, щека задергалась.

– Цуна, где ты видела белых Чебурашек? – изумился шедший следом Даичи.

Цуна нахмурилась и вопросительно посмотрела на Куросаки, ожидая подсказки, хотя сама Цуна была уверена, что таких видела. Карин, копавшаяся до этого в папке и краем глаза наблюдавшая за сценой, на миг замерла, взглянула на сидящего в шоке Хицугаю и присоединилась к издевательствам:

– На зимней олимпиаде в Турине Чебурашка был белым.

– Точно! – радостно подпрыгнула Цуна и повернулась к напарнику: – Он на зиму шёрстку меняет! Как зайка-зайка!

И девушка сложила лапки перед грудью, а нижнюю губу закусила, выставив верхние зубки напоказ, имитируя зайца. Напарник тяжело вздохнул, забрал из рук Куросаки следующий фрагмент и, развернувшись, бросил:

– Пошли уж, кавай-кавай*.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика