Читаем Связанные (СИ) полностью

Тоширо вопросительно поднял бровь. Он-то думал, его опять будут уламывать, а тут такой облом.

– Хватит с тебя, – усмехнулась Куросаки. – Да и я бегать по лесу в этот раз не буду, – с грустинкой добавила она, смотря куда-то вдаль.

– Почему? – удивился Хицугая. – Мне казалось, что тебе хочется.

– Хочется, – вздохнула девушка, – но в этот раз я – организатор. Я знаю контрольные точки, и, главное, знаю отгадки. Так что, я в пролете.

Тоширо продолжил следовать за Куросаки, недоуменно соображая, почему его так задела интонация девушки, и, казалось бы, незначительное сожаление в тёмных глазах. Похоже, она действительно стала ему другом, и желание защитить ее от пустых или оберегать от через чур озабоченных приятелей совсем не зависит от угроз рыжего братца, которые он имел несчастье выслушивать накануне.


Без пятнадцати три Куросаки прошлась по дому, созывая народ в зал, чтобы объяснить правила игры и отправить, как она выразилась "окультуриваться".

– Приготовили фотики-сотики, слушаем внимательно, второй раз объяснять не буду, – похлопала в ладоши организатор, привлекая внимание. – Можно поделиться на команды, а можно отправиться в одиночку. У меня всего 13 заданий – это значит, максимум 13 команд.

Карин перевела дыхание. Говорить приходилось достаточно громко, потому что школьники имеют привычку создавать гул непрерывным перешептыванием. Продолжила:

– Каждая команда получает фрагмент истории из одного-двух предложений и отправляется на улицу, где должна сделать от двух до десяти кадров, иллюстрирующих данный фрагмент. Затем возвращается ко мне и получает следующий кусочек. В результате получается фото-история, которую дома можно будет красиво смонтировать и представить на школьном фестивале, – Карин снова глотнула воздуха и чуть тише добавила: – Скажите спасибо Куросаки.

– Спасибо, Куросаки! – мгновенно отреагировали слаженным воплем стоящие поблизости друзья. А Карин продолжила:

– В каждой истории спрятана загадка, – с нажимом произнесла организатор последнее слово. – Главная задача – отгадать, какой цветок зашифрован. Последний кадр должен содержать фотографию этого цветка, фотки цветов развешены в лесу... И еще, – Карин снова повысила голос, который было упал на последней фразе, когда она доставала из пакета узкие полоски цветной бумаги, – сейчас каждая команда выберет цвет, а, значит, свою историю. Эта полоска должна присутствовать на каждом кадре, чтобы потом отличить ваши фотографии, сделанные здесь от соседских и интернетовских.

Ребята, успевшие разбиться на команды в основном по двое, принялись разбирать цветные полоски.

– Вопросы есть? Вопросов нет! – без паузы заявила Куросаки и принялась объяснять детали отдельным тугодумам.

Хицугая, сидевший позади толпы на бесформенном пуфе типа "мешок", пытался было читать, но быстро плюнул на это дело. Теперь он лишь невидящим взором пялился в планшет, а на деле прислушивался к объяснениям Куросаки. Н-да, теперь он понял: его миссия напоминает типичный квест – "пойди туда, не знаю куда, и принеси то, не знаю что".

– Что читаешь? – Куросаки плюхнулась на соседний пуфик, когда раздала все задания. – Наконец-то села! – она прогнулась, растягивая уставшие мышцы, и положила подбородок на плечо Хицугаи, заглядывая в планшет. Пробежала глазами по доступному на экране фрагменту, чуть шевеля губами во время чтения и изредка проговаривая слова вслух.

– "Пятнадцатая последовательность сигнатур определяет характер рейацу. При этом доминирующую стихию можно установить для рейацу любого объекта, даже если он сам не обладает ярко выраженными стихийными свойствами. На данный момент нет репрезентативных данных, однако, проведённые исследования показали, что управляющую стихию можно определить по цветовой составляющей данного фрагмента. К примеру, сигнатуры синей части спектра пятнадцатой последовательности наблюдались у синигами с водными дзампакто". Забавно-забавно, – Куросаки перегнулась дальше, чтобы перевернуть страницу, но Хицугая отодвинул планшет, пытаясь отстраниться от брюнетистой макушки, поскольку волосы, даже собранные в хвост, наэлектризовались и лезли парню в лицо.

– Ну-у-у, – разочарованно протянула Куросаки, оглядываясь на Хицугаю, и наткнулась на едва заметную ехидную ухмылку. Едва заметную, потому что губы в этом практически не участвовали – все передавали его глаза. Карин улыбнулась привычно открыто, чуть приподняла брови, намекая на неотвеченный вопрос. Хицугая вздохнул и сдался:

– "Теория сигнатур рейацу", – выдал он 'военную тайну' в надежде, что теперь Куросаки отвяжется.

– Круто. Скинешь потом мне? – скорее утверждение, чем вопрос. Карин, елозя в попытке не свалиться, вернулась на свой пуф, откуда успела слезть, когда читала с планшета. Вовремя.

– Мы первые! – возвестил девичий голосок от внутреннего дворика – одна из команд уже вернулась. Куросаки нагнулась, подбирая с пола папку с материалами квеста.

– Тут скорость – не главное, – наставительно произнесла организатор, вручая команде второй отрывок.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика